Иероглиф 崩
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) обрушиться, обвалиться; рассесться (о горе); развалиться; сломаться
山崩地裂 горы рухнули и земля разверзлась 邦分崩 государство распалось на части 他崩了牙了 у него выпал зуб 刀崩了一塊 у ножа отлетел кусок
2) уст. скончаться, умереть (об императоре)
呂太后崩 вдовствующая императрица Люй скончалась гл. Б
1) диал. расстрелять; прикончить
臨陣脫逃, 崩了你! удерёшь с позиции — расстреляем!
2) взрывать, подрывать
是我軍崩山 это наши войска подрывают гору
II собств.
Бэн (фамилия)
1) обрушиться, обвалиться; рассесться (о горе); развалиться; сломаться
山崩地裂 горы рухнули и земля разверзлась 邦分崩 государство распалось на части 他崩了牙了 у него выпал зуб 刀崩了一塊 у ножа отлетел кусок
2) уст. скончаться, умереть (об императоре)
呂太后崩 вдовствующая императрица Люй скончалась гл. Б
1) диал. расстрелять; прикончить
臨陣脫逃, 崩了你! удерёшь с позиции — расстреляем!
2) взрывать, подрывать
是我軍崩山 это наши войска подрывают гору
II собств.
Бэн (фамилия)
🇬🇧 rupture, split apart, collapse
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: beng1
Кириллицей: бэн
Пиньинь: bēng
Чжуинь: ㄅㄥ
🇭🇰 Кантонское
Йель: bang1
Ютпхин: bang1
Кириллица: пан1
🏴☠️ Хакка
ben1 bien1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ホウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: くずれる くずす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кудзурэру кудзусу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kuzureru kuzusu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 붕
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пун
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bung
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: băng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): банг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10781.140
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0315.060
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
459.405
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №5887
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
201.17
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
8212
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0615.260
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5038
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
1430
Юникод
U+5D29
Big5
B159
GB2312
3140
GBK
B1C0
JIS X 0208-1990
4288
KSC 5601-1989
6158
Телеграфный код КНР
1514
Телеграфный код Тайваня
1514