Иероглиф 岬
Значения
🇷🇺 сущ.
1) подошва горы; долина (между двух гор)
岬岬 грот в горе; пещера в скалах
2) гористый мыс; береговой утёс
1) подошва горы; долина (между двух гор)
岬岬 грот в горе; пещера в скалах
2) гористый мыс; береговой утёс
🇬🇧 cape; promontory, headland
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jia3 Кириллицей: цзя Пиньинь: jiǎ Чжуинь: ㄐㄧㄚˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gaap3 Ютпхин: gaap3 Кириллица: кап3 |
| 🏴☠️ Хакка | gap7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: コウ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: みさき Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мисaки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): misaki |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 갑 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кап Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gap |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: giáp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиап |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10766.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0309.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 455.604 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4357 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 7992 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0609.190 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1412 |
| Юникод | U+5CAC |
| Big5 | CC61 |
| GB2312 | 6135 |
| GBK | E1B5 |
| JIS X 0208-1990 | 4408 |
| KSC 5601-1989 | 4302 |
| Телеграфный код КНР | 8328 |
| Телеграфный код Тайваня | 8317 |