Иероглиф 屆
Значения
🇷🇺 jiè
I гл. и гл.-предлог
подходить, наступать (о сроке); точно в (указанный срок)
屆時務請出席 офиц. убедительно прошу прибыть в назначенное время
II сущ./счётн. слово
1) раз; очередь
我們的運動會舉行了幾屆了? сколько раз проводился наш спортивный праздник?
2) срок; созыв; сессия
第一屆第八次全體會議 8-й пленум первого созыва
I гл. и гл.-предлог
подходить, наступать (о сроке); точно в (указанный срок)
屆時務請出席 офиц. убедительно прошу прибыть в назначенное время
II сущ./счётн. слово
1) раз; очередь
我們的運動會舉行了幾屆了? сколько раз проводился наш спортивный праздник?
2) срок; созыв; сессия
第一屆第八次全體會議 8-й пленум первого созыва
🇬🇧 numerary adjunct for time, term
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jie4
Кириллицей: цзе
Пиньинь: jiè
Чжуинь: ㄐㄧㄝˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gaai3
Ютпхин: gaai3
Кириллица: кай3
🏴☠️ Хакка
gai5 kie5 kiai5 giai5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: カイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: とどける とどく とどけ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тодокэру тодоку тодокэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): todokeru todoku todoke
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 계
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ке
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gye
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: giới
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиои
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
20968.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0301.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
448.501
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
7666
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0597.110
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
636
Юникод
U+5C46
Big5
A9A1
JIS X 0208-1990
5392
KSC 5601-1989
4490
Телеграфный код Тайваня
1447