Иероглиф 寥
Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) пустынный, пустой, уединённый; безлюдный, безмолвный
寂兮寥兮 как тих! как пустынен!
2) редкий, малочисленный; редко, мало
寥若晨星 редкий, как утренние звёзды
II сущ.
небо, небесная ширь, пустота
碧寥 лазурное небо
III собств.
Ляо (фамилия)
1) пустынный, пустой, уединённый; безлюдный, безмолвный
寂兮寥兮 как тих! как пустынен!
2) редкий, малочисленный; редко, мало
寥若晨星 редкий, как утренние звёзды
II сущ.
небо, небесная ширь, пустота
碧寥 лазурное небо
III собств.
Ляо (фамилия)
🇬🇧 few, scarce; empty, deserted
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: liao2 Кириллицей: ляо Пиньинь: liáo Чжуинь: ㄌㄧㄠˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: liu4 Ютпхин: liu4 Кириллица: лиу4 |
| 🏴☠️ Хакка | liau2 liau3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: りょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ryou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さびしい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaбитий Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sabishii |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 료/요 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рё ё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyo/yo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: liêu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20951.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0291.020 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 427.503 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6916 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 145.36 521.05 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 7292 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0575.050 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3963 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1333 |
| Юникод | U+5BE5 |
| Big5 | B9E9 |
| GB2312 | 4148 |
| GBK | C1C8 |
| JIS X 0208-1990 | 5376 |
| KSC 5601-1989 | 7279 |
| Телеграфный код КНР | 1394 |
| Телеграфный код Тайваня | 1394 |