Иероглиф 寓
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) жить, проживать (временно); приютиться; жить, найти пристанище; приютившийся, временно живущий
寓于天津 проживать в Тяньцзине
2) обитать, содержаться, заключаться, таиться
健康的精神寓于健康的身體 здоровый дух обитает в здоровом теле гл. Б
1) поселять, давать пристанище
無寓人於我室 не поселяйте никого в моём доме
2) содержать, таить в себе
這個故事寓有深意 этот рассказ таит в себе глубокий смысл
3) поручать, вверять, доверять; передавать, посылать
子產寓書於子西 Цзы Чань переслал письмо Цзы Си
II сущ.
1) жилище, квартира; помещение (напр. для приезжих)
客寓 гостиница, постоялый двор 公寓 общежитие; пансион 王(張)寓 квартира Вана (Чжана)
2) аллегория; иносказание; иносказательный, метафорический
寓辭(詞) аллегория, басня
1) жить, проживать (временно); приютиться; жить, найти пристанище; приютившийся, временно живущий
寓于天津 проживать в Тяньцзине
2) обитать, содержаться, заключаться, таиться
健康的精神寓于健康的身體 здоровый дух обитает в здоровом теле гл. Б
1) поселять, давать пристанище
無寓人於我室 не поселяйте никого в моём доме
2) содержать, таить в себе
這個故事寓有深意 этот рассказ таит в себе глубокий смысл
3) поручать, вверять, доверять; передавать, посылать
子產寓書於子西 Цзы Чань переслал письмо Цзы Си
II сущ.
1) жилище, квартира; помещение (напр. для приезжих)
客寓 гостиница, постоялый двор 公寓 общежитие; пансион 王(張)寓 квартира Вана (Чжана)
2) аллегория; иносказание; иносказательный, метафорический
寓辭(詞) аллегория, басня
🇬🇧 residence; lodge; dwell
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yu4 Кириллицей: юй Пиньинь: yù Чжуинь: ㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yu6 Ютпхин: jyu6 Кириллица: ю6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngi5 ngi6 ngi3 gni6 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぐう ぎょ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гуу гё Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): guu gyo |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: よる よせる かこつける Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёру ёсэру кaкоцукэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yoru yoseru kakotsukeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 우 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): у Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): u |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngụ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20942.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0289.150 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 426.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6738 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 364.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 7243 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0573.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7622 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1320 |
| Юникод | U+5BD3 |
| Big5 | B44A |
| GB2312 | 5422 |
| GBK | D4A2 |
| JIS X 0208-1990 | 2287 |
| KSC 5601-1989 | 7353 |
| Телеграфный код КНР | 1384 |
| Телеграфный код Тайваня | 1384 |