Иероглиф 妥
Значения
🇷🇺 I прил.
1) надлежащий, правильный, подобающий, подходящий, уместный
這樣處理十分不妥 действовать так никак не подобает 這是妥話 это ― правильные (уместные) слова 妥為照料 заботиться надлежащим образом
2) спокойный, мирный, покойны
民去愁歎而就安妥 народ расстался с печалью и вздохами и обратился к мирной, покойной жизни
II гл.
1) падать, свалиться; спускаться, опадать
花妥 цветы опадают
2) удобно устраивать (усаживать)
以妥以侑 удобно усадить и угостить
III словообр.
модификатор результативных глаголов, указывающий на удовлетворительный (надлежащий) результат действия
說妥了 договориться 雇妥了 нанять 款已備妥 нужные суммы уже заготовлены 事情已經商量妥了 по делу уже достигнута договорённость
1) надлежащий, правильный, подобающий, подходящий, уместный
這樣處理十分不妥 действовать так никак не подобает 這是妥話 это ― правильные (уместные) слова 妥為照料 заботиться надлежащим образом
2) спокойный, мирный, покойны
民去愁歎而就安妥 народ расстался с печалью и вздохами и обратился к мирной, покойной жизни
II гл.
1) падать, свалиться; спускаться, опадать
花妥 цветы опадают
2) удобно устраивать (усаживать)
以妥以侑 удобно усадить и угостить
III словообр.
модификатор результативных глаголов, указывающий на удовлетворительный (надлежащий) результат действия
說妥了 договориться 雇妥了 нанять 款已備妥 нужные суммы уже заготовлены 事情已經商量妥了 по делу уже достигнута договорённость
🇬🇧 satisfactory, appropriate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tuo3 Кириллицей: то Пиньинь: tuǒ Чжуинь: ㄊㄨㄛˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: to2 to5 Ютпхин: to2 to5 Кириллица: тхо2 тхо5 |
| 🏴☠️ Хакка | to3 to2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: だ た Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дa тa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): da ta |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: やすい おだやか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ясуи одaякa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yasui odayaka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 타 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тха Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ta |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thoả Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхоа |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21032.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0257.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 380.304 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №15486 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 306.25 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 6107 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0521.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6454 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2823 |
| Юникод | U+59A5 |
| Big5 | A7B4 |
| GB2312 | 4D57 |
| GBK | CDD7 |
| JIS X 0208-1990 | 3437 |
| KSC 5601-1989 | 8670 |
| Телеграфный код КНР | 1185 |
| Телеграфный код Тайваня | 1185 |