Иероглиф 女
Значения
🇷🇺 I nǚ сущ.
1) женщина
紅南綠女集街頭 нарядно одетые мужчины и женщины толпятся на улицах 貴女賤男 высоко ставить женщин и презирать мужчин
2) девушка, девица, барышня
女大十八變 прежде чем девушка вырастет, она восемнадцать раз изменится 女大不中留 выросшую девушку не следует задерживать дома (т. е. нужно выдать замуж)
3) дочь
不聞爺娘喚女聲 не слышно голосов отца и матери, зовущих свою дочь 他們兩兒跟前有一兒一女 У них один сын и одна дочь II nǚ прил.
1) молодой, маленький
女陴 небольшой откос (склон) 女瀑 маленький водопад
2) гибкий, мягкий, изящный
其身女好 тело у него гибко и нежно III nǜ гл.
1)* женить (кого-л.) на своей дочери; выдать дочь за…
女于時, 觀厥刑于二女 я женю его на дочерях во благовремении и посмотрю, как он будет обращаться с моими двумя дочерьми
2) служить (кому-л.); занимать должность
奚必云女彼高邱 к чему неизменно говорить о желании служить этим Гао и Цю? IV местоим. ru3
* ты
子曰: «由, 誨女知乎»Учитель сказал: «Ю! Не разъяснить ли тебе, что такое «знать?»
V собств. и усл.
1) nǚ ассоциируется с женским началом в древней космогонии, с женскими членами семьи и соответственно с триграммами Ицзи- на: 坤, 兌, 巽, 離
2) nǚ кит. астр. Нюй (созвездие, см. 女宿)
3) rǔ Жу (фамилия)
VI словообр.
перед именами существительными, обозначающими работников тех или иных специальностей, указывает на женский пол данного специалиста
店員 продавец, 女店員 продавщица магазина 打字員 переписчик-машинист, 女打字員 машинистка 司機машинист, водитель, 女司機 женщина-машинист, женщина- водитель 職員 служащий, 女職員 служащая 演員 актёр, 女演員 актриса
1) женщина
紅南綠女集街頭 нарядно одетые мужчины и женщины толпятся на улицах 貴女賤男 высоко ставить женщин и презирать мужчин
2) девушка, девица, барышня
女大十八變 прежде чем девушка вырастет, она восемнадцать раз изменится 女大不中留 выросшую девушку не следует задерживать дома (т. е. нужно выдать замуж)
3) дочь
不聞爺娘喚女聲 не слышно голосов отца и матери, зовущих свою дочь 他們兩兒跟前有一兒一女 У них один сын и одна дочь II nǚ прил.
1) молодой, маленький
女陴 небольшой откос (склон) 女瀑 маленький водопад
2) гибкий, мягкий, изящный
其身女好 тело у него гибко и нежно III nǜ гл.
1)* женить (кого-л.) на своей дочери; выдать дочь за…
女于時, 觀厥刑于二女 я женю его на дочерях во благовремении и посмотрю, как он будет обращаться с моими двумя дочерьми
2) служить (кому-л.); занимать должность
奚必云女彼高邱 к чему неизменно говорить о желании служить этим Гао и Цю? IV местоим. ru3
* ты
子曰: «由, 誨女知乎»Учитель сказал: «Ю! Не разъяснить ли тебе, что такое «знать?»
V собств. и усл.
1) nǚ ассоциируется с женским началом в древней космогонии, с женскими членами семьи и соответственно с триграммами Ицзи- на: 坤, 兌, 巽, 離
2) nǚ кит. астр. Нюй (созвездие, см. 女宿)
3) rǔ Жу (фамилия)
VI словообр.
перед именами существительными, обозначающими работников тех или иных специальностей, указывает на женский пол данного специалиста
店員 продавец, 女店員 продавщица магазина 打字員 переписчик-машинист, 女打字員 машинистка 司機машинист, водитель, 女司機 женщина-машинист, женщина- водитель 職員 служащий, 女職員 служащая 演員 актёр, 女演員 актриса
🇬🇧 woman, girl; feminine; rad. 38
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: nv3 Кириллицей: нюй Пиньинь: nǚ Чжуинь: ㄋㄩˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yu5 neui5 neoi6 Ютпхин: jyu5 neoi5 neoi6 Кириллица: ю5 нёй5 нёй6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngi3 ng3 gni3 ngiu3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じょ にょ にょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзё нё нёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): jo nyo nyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おんな め むすめ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): оннa мэ мусумэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): onna me musume |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 녀/여 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): нё ё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): nyeo/yeo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nữa, nữ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нуа, ну |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21023.230 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0254.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 376.102 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №15328 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 258.01 363.35 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 6036 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0516.190 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4776 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1185 |
| Юникод | U+5973 |
| Big5 | A46B |
| GB2312 | 452E |
| GBK | C5AE |
| JIS X 0208-1990 | 2987 |
| KSC 5601-1989 | 5019 |
| Телеграфный код КНР | 1166 |
| Телеграфный код Тайваня | 1166 |