Иероглиф 奈
Значения
🇷🇺 I гл.
1) реагировать на…; воздействовать на…, унимать; справляться с (напр. чувством); что-то поделать с (объектом); предпринимать против
他能奈我何 что может он мне сделать, что может он предпринять прочив меня?
2) вм. 耐 (терпеть, терпеливо переносить)
II сущ.
1) возможность; способ; воздействие
我們無奈, 才請你幫助 мы ничего не могли придумать (сделать) и только тогда обратились к тебе с просьбой о помощи
2) яблоня (разновидность, даёт румяные яблоки); груша с плотной (жёсткой) кожей
III вопросительное слово
среднекит. как?, каким образом?, где уж было…
IV собств.
1) (сокр. вм. 奈機立亞) Нигерия; нигерийский
2) Най (фамилия)
1) реагировать на…; воздействовать на…, унимать; справляться с (напр. чувством); что-то поделать с (объектом); предпринимать против
他能奈我何 что может он мне сделать, что может он предпринять прочив меня?
2) вм. 耐 (терпеть, терпеливо переносить)
II сущ.
1) возможность; способ; воздействие
我們無奈, 才請你幫助 мы ничего не могли придумать (сделать) и только тогда обратились к тебе с просьбой о помощи
2) яблоня (разновидность, даёт румяные яблоки); груша с плотной (жёсткой) кожей
III вопросительное слово
среднекит. как?, каким образом?, где уж было…
IV собств.
1) (сокр. вм. 奈機立亞) Нигерия; нигерийский
2) Най (фамилия)
🇬🇧 but, how; bear, stand, endure
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: nai4 Кириллицей: най Пиньинь: nài Чжуинь: ㄋㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: noi6 Ютпхин: noi6 Кириллица: ной6 |
| 🏴☠️ Хакка | lai5 nai5 nai6 lai3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: な だい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нa дай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): na dai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: からなし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaрaнaси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): karanashi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 내 나 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): нэ на Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): nae na |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nại Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): наи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10532.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0251.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 371.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14253 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 380.19 419.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 5893 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0511.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4615 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1174 |
| Юникод | U+5948 |
| Big5 | A960 |
| GB2312 | 444E |
| GBK | C4CE |
| JIS X 0208-1990 | 3864 |
| KSC 5601-1989 | 5015 |
| Телеграфный код КНР | 1143 |
| Телеграфный код Тайваня | 1143 |