Иероглиф 壅
Значения
🇷🇺 yōng; yǒng; yòng
I гл. А
1) заваливать (что-л. чём-л.), засыпать; затыкать; запруживать (реку); затягивать (илом)
壅河 запрудить реку 壅泥 забить грязью, затянуть илом
2) окучивать; удобрять (что-л. чём-л.)
壅田 удобрять поле 壅上糞 удобрять навозом
3) * окружать, изолировать; лишать информации; заступать путь
壅上 изолировать начальство 胡可壅也 варварам можно заступить дорогу гл. Б
1) затягиваться (грязью, илом); не находить выхода
川壅為澤 речка не нашла выхода и образовала болото
2) задерживаться, застревать
壅於上聞 нe доходить до ушей правителей 業貫萬世而不壅 дело пройдёт через века и не остановится
II сущ.
* завал, залом; тупик
I гл. А
1) заваливать (что-л. чём-л.), засыпать; затыкать; запруживать (реку); затягивать (илом)
壅河 запрудить реку 壅泥 забить грязью, затянуть илом
2) окучивать; удобрять (что-л. чём-л.)
壅田 удобрять поле 壅上糞 удобрять навозом
3) * окружать, изолировать; лишать информации; заступать путь
壅上 изолировать начальство 胡可壅也 варварам можно заступить дорогу гл. Б
1) затягиваться (грязью, илом); не находить выхода
川壅為澤 речка не нашла выхода и образовала болото
2) задерживаться, застревать
壅於上聞 нe доходить до ушей правителей 業貫萬世而不壅 дело пройдёт через века и не остановится
II сущ.
* завал, залом; тупик
🇬🇧 to obstruct
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yong1 yong3
Кириллицей: юн юн
Пиньинь: yōng yǒng
Чжуинь: ㄩㄥ ㄩㄥˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yung1 yung2
Ютпхин: jung1 jung2
Кириллица: юн1 юн2
🏴☠️ Хакка
jung3 jung1 rung1 rung3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ヨウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): you
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ふさぐ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фусaгу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fusagu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 옹
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): oн
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: ủng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): унг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10493.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0240.180
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
331.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №300
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
036.17 238.04
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
5524
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0480.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
7555
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
332
Юникод
U+58C5
Big5
BEC3
GB2312
5B55
GBK
DBD5
JIS X 0208-1990
5257
KSC 5601-1989
7221
Телеграфный код КНР
1085
Телеграфный код Тайваня
1085