Иероглиф 堪
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) мочь, быть в состоянии; годиться (для какого-л. действия); быть достойным
堪當重任 быть годным для выполнения важных обязанностей 堪稱模範 быть достойным называться образцовым (служить образцом)
2) справляться (с чём-л.); выдерживать (что-л.); пересиливать, превозмогать (напр. горе, подступающие рыдания)
未看家多難 не справиться со многими затруднениями семьи 不堪大任 не справляться с большими задачами гл. Б
1) соглашаться; признавать правильным, принимать
這種態度使人難 с такой позицией трудно (нельзя) согласиться; такое отношение нетерпимо (невыносимо)
2) * (обычно в определении) быть на высоте; принципиальный; достойный
堪士不可以驕恣屈也 принципиального человека высокомерием не сломить
II сущ.
1) * вздыбленная (вспученная) твердь; горбообразный участок земли; небосвод, небо
堪巖 вздыбленные скалы
2) вм. (будд. киот)
III словообр.
в соединении с последующей глагольной основой образует прилагательные, указывающие на способность (с отрицанием — неспособность) к совершению действия или на соответствие (с отрицанием — несоответствие) нужным данным
堪嘉 достойный похвалы, похвальный 堪室 способный к браку, в брачном возрасте 堪用 пригодный, полезный, подходящий 不堪忍受的 невыносимый, нетерпимый
IV собств.
Кань (фамилия)
1) мочь, быть в состоянии; годиться (для какого-л. действия); быть достойным
堪當重任 быть годным для выполнения важных обязанностей 堪稱模範 быть достойным называться образцовым (служить образцом)
2) справляться (с чём-л.); выдерживать (что-л.); пересиливать, превозмогать (напр. горе, подступающие рыдания)
未看家多難 не справиться со многими затруднениями семьи 不堪大任 не справляться с большими задачами гл. Б
1) соглашаться; признавать правильным, принимать
這種態度使人難 с такой позицией трудно (нельзя) согласиться; такое отношение нетерпимо (невыносимо)
2) * (обычно в определении) быть на высоте; принципиальный; достойный
堪士不可以驕恣屈也 принципиального человека высокомерием не сломить
II сущ.
1) * вздыбленная (вспученная) твердь; горбообразный участок земли; небосвод, небо
堪巖 вздыбленные скалы
2) вм. (будд. киот)
III словообр.
в соединении с последующей глагольной основой образует прилагательные, указывающие на способность (с отрицанием — неспособность) к совершению действия или на соответствие (с отрицанием — несоответствие) нужным данным
堪嘉 достойный похвалы, похвальный 堪室 способный к браку, в брачном возрасте 堪用 пригодный, полезный, подходящий 不堪忍受的 невыносимый, нетерпимый
IV собств.
Кань (фамилия)
🇬🇧 adequately capable of, worthy of
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kan1 Кириллицей: кань Пиньинь: kān Чжуинь: ㄎㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hom1 Ютпхин: ham1 Кириллица: хам1 |
| 🏴☠️ Хакка | kam1 ham1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: カン タン Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн тaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan tan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): taeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 감 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кам Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gam |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kham Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10460.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0233.270 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 324.206 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1221 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 223.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 5266 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0471.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3254 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1112 |
| Юникод | U+582A |
| Big5 | B3F4 |
| GB2312 | 3F30 |
| GBK | BFB0 |
| JIS X 0208-1990 | 2014 |
| KSC 5601-1989 | 4277 |
| Телеграфный код КНР | 1030 |
| Телеграфный код Тайваня | 1030 |