Иероглиф 堕
Значения
🇷🇺 duò; huī
I гл. А
1) duò падать; сваливаться; бросаться; отваливаться, отпадать
墮於海中 упасть в море 墮樓 броситься с башни 墮坑 свалиться в яму
2) duò приходить в запустение; становиться заброшенным (упразднённым); быть забытым
當初事跡皆殘墮 все прежние деяния безжалостно забыты
3) duò сходить, спускаться; снисходить
墮於山谷 спуститься в ущелье 墮谿壑 сойти в долину ручья
4) duò, huī ломаться, портиться; обрушиваться, разваливаться
城墮 стена рухнула гл. Б
1) duò ронять; утрачивать, терять
墮屨 уронить сандалию 墮指 лишиться пальца 墮淚 ронять слёзы, плакать
2) duò, книжн. huī * спускать; отправлять вниз, посылать (напр. подчинённому)
墮幣 послать (отправить) деньги
3) duò приводить в запустение; запускать, забрасывать; лишать значения
墮武 запустить военное дело
4) duò, huī разрушать, портить, ломать; разваливать; повреждать, наносить ущерб
墮城 разрушить городские стены 墮軍實 нанести ущерб войскам II duò прил.
1) ленивый, нерадивый
2) лысый, облысевший; плешивый
3) вм. 嶞 (остроконечный; обрывистый)
I гл. А
1) duò падать; сваливаться; бросаться; отваливаться, отпадать
墮於海中 упасть в море 墮樓 броситься с башни 墮坑 свалиться в яму
2) duò приходить в запустение; становиться заброшенным (упразднённым); быть забытым
當初事跡皆殘墮 все прежние деяния безжалостно забыты
3) duò сходить, спускаться; снисходить
墮於山谷 спуститься в ущелье 墮谿壑 сойти в долину ручья
4) duò, huī ломаться, портиться; обрушиваться, разваливаться
城墮 стена рухнула гл. Б
1) duò ронять; утрачивать, терять
墮屨 уронить сандалию 墮指 лишиться пальца 墮淚 ронять слёзы, плакать
2) duò, книжн. huī * спускать; отправлять вниз, посылать (напр. подчинённому)
墮幣 послать (отправить) деньги
3) duò приводить в запустение; запускать, забрасывать; лишать значения
墮武 запустить военное дело
4) duò, huī разрушать, портить, ломать; разваливать; повреждать, наносить ущерб
墮城 разрушить городские стены 墮軍實 нанести ущерб войскам II duò прил.
1) ленивый, нерадивый
2) лысый, облысевший; плешивый
3) вм. 嶞 (остроконечный; обрывистый)
🇬🇧 fall, sink, let fall; degenerate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: duo4 Кириллицей: до Пиньинь: duò Чжуинь: ㄉㄨㄛˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: do6 Ютпхин: do6 Кириллица: то6 |
| 🏴☠️ Хакка | to5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: だ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): da |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くずす くずれる おちる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кудзусу кудзурэру отиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kuzusu kuzureru ochiru |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đoạ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): доа |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10459.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0232.181 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+5815 |
| GB2312 | 3669 |
| GBK | B6E9 |
| JIS X 0208-1990 | 3436 |
| Телеграфный код КНР | 1077 |