Иероглиф 嚮
Значения
🇷🇺 xiàng; xiǎng
I гл. и гл.-предлог
1) xiàng поворачиваться к, обращаться лицом к; быть обращенным (направленным) на; лицом к; на, к
嚮河立 стоять лицом к реке
2) xiàng приближаться к, близиться к (такому-то времени, событию)
夫水, 嚮冬則凝而為冰 как известно, к зиме вода замерзает и превращается в лёд
3) xiǎng пользоваться, получать
嚮其利 пользоваться выгодами от этого
II сущ. xiǎng
эхо; отзвук, отклик
其受命也如嚮 он подчиняется приказу так же немедленно, как эхо (мгновенно) III наречие xiǎng
прежде, некогда, когда-то, в старину, в прошлом
嚮之壽民 прежде это служило народу в деле долголетия
I гл. и гл.-предлог
1) xiàng поворачиваться к, обращаться лицом к; быть обращенным (направленным) на; лицом к; на, к
嚮河立 стоять лицом к реке
2) xiàng приближаться к, близиться к (такому-то времени, событию)
夫水, 嚮冬則凝而為冰 как известно, к зиме вода замерзает и превращается в лёд
3) xiǎng пользоваться, получать
嚮其利 пользоваться выгодами от этого
II сущ. xiǎng
эхо; отзвук, отклик
其受命也如嚮 он подчиняется приказу так же немедленно, как эхо (мгновенно) III наречие xiǎng
прежде, некогда, когда-то, в старину, в прошлом
嚮之壽民 прежде это служило народу в деле долголетия
🇬🇧 guide, direct; incline to, favor
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xiang4 Кириллицей: сян Пиньинь: xiàng Чжуинь: ㄒㄧㄤˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: heung2 heung3 Ютпхин: hoeng2 hoeng3 Кириллица: хён2 хён3 |
| 🏴☠️ Хакка | hiong5 hiong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: むかう さきに Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мукaу сaкини Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mukau sakini |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 향 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хян Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hưởng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хуонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10698.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0213.380 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 293.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6461 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 311.45 425.35 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 4565 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0436.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2561 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1013 |
| Юникод | U+56AE |
| Big5 | C251 |
| JIS X 0208-1990 | 5176 |
| KSC 5601-1989 | 9031 |
| Телеграфный код Тайваня | 915 |