Иероглиф 嘿
Значения
🇷🇺 I гл. mò
молчать
промолчать и не дать ответа
II hēi междом
1) эй! (оклик)
嘿, 王先生, 快走吧 эй, г. Ван, пойдём-ка поскорее!
2) нн-о!; вот…; ну! (возглас удовольствия, удовлетворения)
嘿, 不是我吹呀機器可實在不錯呀! Н-ну! я не треплюсь, машина действительно великолепна! 嘿這個好! Ну, вот это здорово!
3) эх!, ах!, ну! (возглас удивления, сожаления, досады)
嘿! 下雪了 Ну, пошёл снег?! 嘿! 這是甚麼話 Эх! что ты только говоришь!
молчать
промолчать и не дать ответа
II hēi междом
1) эй! (оклик)
嘿, 王先生, 快走吧 эй, г. Ван, пойдём-ка поскорее!
2) нн-о!; вот…; ну! (возглас удовольствия, удовлетворения)
嘿, 不是我吹呀機器可實在不錯呀! Н-ну! я не треплюсь, машина действительно великолепна! 嘿這個好! Ну, вот это здорово!
3) эх!, ах!, ну! (возглас удивления, сожаления, досады)
嘿! 下雪了 Ну, пошёл снег?! 嘿! 這是甚麼話 Эх! что ты только говоришь!
🇬🇧 be silent, be quiet
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: mo4 hei1
Кириллицей: мо хэй
Пиньинь: mò hēi
Чжуинь: ㄇㄛˋ ㄏㄟ
🇭🇰 Кантонское
Йель: hei1
Ютпхин: hei1
Кириллица: хэй1
🏴☠️ Хакка
met8 het7 met7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ボク モク コク
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): боку моку коку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): boku moku koku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: しずか だまる あぎむく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сидзукa дaмaру aгимуку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shizuka damaru agimuku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 묵
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мук
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): muk
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: mặc
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): мак
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10684.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0208.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
291.104
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
4283
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0430.320
Юникод
U+563F
Big5
BC4B
GB2312
3A59
GBK
BAD9
JIS X 0212-1990
2229
KSC 5657-1989
6477
Телеграфный код КНР
884
Телеграфный код Тайваня
884