Иероглиф 嘶
Значения
🇷🇺 гл.
1) ржать; ржание
八喊馬嘶 люди кричат, лошади ржут; людские крики и конское ржание
2) кричать; крик
嘶鴻 кричащий лебедь
3) сорвать; осипнуть
力竭聲嘶 силы иссякли, и голос сорвался (осип)
4) жужжать, шипеть; шипение
1) ржать; ржание
八喊馬嘶 люди кричат, лошади ржут; людские крики и конское ржание
2) кричать; крик
嘶鴻 кричащий лебедь
3) сорвать; осипнуть
力竭聲嘶 силы иссякли, и голос сорвался (осип)
4) жужжать, шипеть; шипение
🇬🇧 neighing of a horse; gravel voiced, husky throated
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: si1 xi1 Кириллицей: сы си Пиньинь: sī xī Чжуинь: ㄙ ㄒㄧ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sai1 si1 Ютпхин: sai1 si1 Кириллица: сай1 си1 |
| 🏴☠️ Хакка | se1 sii1 sai1 su1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いななく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): инaнaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): inanaku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 시 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): си Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): si |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tê Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): те |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10681.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0207.140 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 290.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №3288 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 090.19 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 4260 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0430.120 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5576 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 987 |
| Юникод | U+5636 |
| Big5 | BC52 |
| GB2312 | 4B3B |
| GBK | CBBB |
| JIS X 0208-1990 | 5161 |
| KSC 5601-1989 | 6722 |
| Телеграфный код КНР | 880 |
| Телеграфный код Тайваня | 880 |