Иероглиф 喲
Значения
🇷🇺 yāo; в сочет. также yuē; yōu
междом. и мод. частица
1) модальная частица на конце предложения; подчёркивает просьбу, пожелание, требование
大家一齐用力哟! Ну-ка, нажмём все вместе!
2) междометие: Ух!; Ой!; Ах!; в начале предложения выражает чувство испуга, удивления (иногда приятного), боли и т. д
哟你踩我腳了! Ой, ты наступил мне на ногу! 哟, 她害臊了! Ах, как она смутилась!
3) междометие: в середине песенной строки служит для удлинения размера и выделения цезуры; 1
王大妈說罢, 喜哟在心 кончила матушка Ван говорить, радостно ― эх!-тут стало на сердце…
междом. и мод. частица
1) модальная частица на конце предложения; подчёркивает просьбу, пожелание, требование
大家一齐用力哟! Ну-ка, нажмём все вместе!
2) междометие: Ух!; Ой!; Ах!; в начале предложения выражает чувство испуга, удивления (иногда приятного), боли и т. д
哟你踩我腳了! Ой, ты наступил мне на ногу! 哟, 她害臊了! Ах, как она смутилась!
3) междометие: в середине песенной строки служит для удлинения размера и выделения цезуры; 1
王大妈說罢, 喜哟在心 кончила матушка Ван говорить, радостно ― эх!-тут стало на сердце…
🇬🇧 ah, final particle
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yo5 Кириллицей: ё Пиньинь: yo Чжуинь: ㄧㄛ˙ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yo1 Ютпхин: jo1 Кириллица: йо1 |
| 🏴☠️ Хакка | jo1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: やく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): яку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yaku |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: yêu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): иеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10663.120 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0201.121 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 287.202 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 4021 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0424.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7494 |
| Юникод | U+55B2 |
| Big5 | B3E9 |
| JIS X 0212-1990 | 2184 |