Иероглиф 單
Палладий: чань2 дань1 шань4
Пиньинь: chán dān shàn
Чжуинь: ㄔㄢˊ ㄉㄢ ㄕㄢˋ
Кантонское чтение: daan1sin4sin6
Значения
🇷🇺 dān; shàn; dàn; в сочет. также chán
I прил./наречие
1) dān нечетный; непарный
单双 нечётный и чётный
2) dān простой (в противоположность сложному); несложный; однообразный
单雌蕊 простой пестик
3) dān отдельный; одинокий; одиночный; единичный; один; в одиночку; в отдельности
单走 уйти одному 单丝不成線 из одной шелковинки нити не сделаешь (пословица)
4) dān одинарный (без подкладки), легкий, тонкий (об одежде)
穿这样的单衣裳不冷吗 а не холодно ли будет в такой легкой одежонке?
5) dān малочисленный, жидкий; худой, слабый; хилый; мало
一个人太单了 один человек − это слишком мало 以单兵固守孤城 с малыми силами удерживать отрезанный город
6) dān пустой, бездоказательный; односторонний
明察单辞 досконально разобраться в голословных утверждениях
7) dān * искренний, верный
单其心 быть искренним душой
II dān сущ.
1) список, перечень
菜单 меню
2) чек; квитанция, расписка; счёт; свидетельство, удостоверение
开单 написать квитанцию (счёт)
3) покрывало; простыня
牀单 покрывало (на кровать)
4) уст. лёгкая (без подкладки) одежда
僧单 ряса монаха
III dān гл.
1) исчерпаться, истощиться; прийти к концу
王之威亦单矣 и мощь Вана уже сошла на нет
2) * исчерпать, довести до конца
单文祖德 довести до осуществления добродетели покойного Вэнь-вана
IV dān наречие
единственно, только
都赞成了, 单你反对 все согласны, только ты один против
V собств.
1) dān Дань (фамилия)
2) shàn Шань (фамилия)
3) shàn Шань (в географических названиях)
VI dān словообр.
в сложных терминах: моно-, одно-, уни-, едино-
单极细胞 физиол. однополюсная клетка 单翼飞机 ав. моноплан 单行曲線 мат. уникурсальная кривая 单法货制 одновалютная система (без дополнительной валюты)
I прил./наречие
1) dān нечетный; непарный
单双 нечётный и чётный
2) dān простой (в противоположность сложному); несложный; однообразный
单雌蕊 простой пестик
3) dān отдельный; одинокий; одиночный; единичный; один; в одиночку; в отдельности
单走 уйти одному 单丝不成線 из одной шелковинки нити не сделаешь (пословица)
4) dān одинарный (без подкладки), легкий, тонкий (об одежде)
穿这样的单衣裳不冷吗 а не холодно ли будет в такой легкой одежонке?
5) dān малочисленный, жидкий; худой, слабый; хилый; мало
一个人太单了 один человек − это слишком мало 以单兵固守孤城 с малыми силами удерживать отрезанный город
6) dān пустой, бездоказательный; односторонний
明察单辞 досконально разобраться в голословных утверждениях
7) dān * искренний, верный
单其心 быть искренним душой
II dān сущ.
1) список, перечень
菜单 меню
2) чек; квитанция, расписка; счёт; свидетельство, удостоверение
开单 написать квитанцию (счёт)
3) покрывало; простыня
牀单 покрывало (на кровать)
4) уст. лёгкая (без подкладки) одежда
僧单 ряса монаха
III dān гл.
1) исчерпаться, истощиться; прийти к концу
王之威亦单矣 и мощь Вана уже сошла на нет
2) * исчерпать, довести до конца
单文祖德 довести до осуществления добродетели покойного Вэнь-вана
IV dān наречие
единственно, только
都赞成了, 单你反对 все согласны, только ты один против
V собств.
1) dān Дань (фамилия)
2) shàn Шань (фамилия)
3) shàn Шань (в географических названиях)
VI dān словообр.
в сложных терминах: моно-, одно-, уни-, едино-
单极细胞 физиол. однополюсная клетка 单翼飞机 ав. моноплан 单行曲線 мат. уникурсальная кривая 单法货制 одновалютная система (без дополнительной валюты)
🇬🇧 single, individual, only; lone
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chan2 dan1 shan4 Кириллицей: чань дань шань Пиньинь: chán dān shàn Чжуинь: ㄔㄢˊ ㄉㄢ ㄕㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: daan1 sin4 sin6 Ютпхин: daan1 sin4 sin6 Кириллица: тань1 синь4 синь6 |
| 🏴☠️ Хакка | dan1 shan5 san5 sam3 sen3 sam2 dan3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: たん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ひとえ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хитоэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hitoe |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 단 선 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тан сон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dan seon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đan, đơn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дан, дон |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10654.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0200.250 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 284.602 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4261 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 121.14 138.32 292.01 409.22 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3993 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0422.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6030 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 943 |
| Юникод | U+55AE |
| Big5 | B3E6 |
| JIS X 0208-1990 | 5137 |
| KSC 5601-1989 | 5104 |
| Телеграфный код Тайваня | 830 |