Иероглиф 喚
Значения
🇷🇺 гл.
1) звать; призывать; окликать; вызывать; скликать
唤审 вызывать на суд 唤他来 позови его 有人唤, 必不可往 если кто-либо Вас позовёт, ни в коем случае не ходите туда
2) кричать, возглашать
晨雞登墙唤 утренний петух взлетел на возвышение и закукарекал
1) звать; призывать; окликать; вызывать; скликать
唤审 вызывать на суд 唤他来 позови его 有人唤, 必不可往 если кто-либо Вас позовёт, ни в коем случае не ходите туда
2) кричать, возглашать
晨雞登墙唤 утренний петух взлетел на возвышение и закукарекал
🇬🇧 call, summon; invite; be called
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: huan4 Кириллицей: хуань Пиньинь: huàn Чжуинь: ㄏㄨㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fun3 wun6 Ютпхин: fun3 wun6 Кириллица: фунь3 вунь6 |
| 🏴☠️ Хакка | fon5 fan5 fon6 fon3 won3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: よぶ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёбу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yobu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 환 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хван Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hwan |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hoán Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10658.061 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0199.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 283.602 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8462 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 404.05 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3953 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0420.250 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2249 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 958 |
| Юникод | U+559A |
| Big5 | B3EA |
| JIS X 0208-1990 | 2013 |
| KSC 5601-1989 | 9216 |
| Телеграфный код Тайваня | 822 |