Иероглиф 啗
Значения
🇷🇺 dàn гл.
1) поглощать, пожирать; есть
切而啗之 отрезать и съесть его (кусок мяса)
2)* кормить
啗我 накормите меня
3) приманивать, соблазнять
以金啗之 соблазнить его золотом (деньгами)
1) поглощать, пожирать; есть
切而啗之 отрезать и съесть его (кусок мяса)
2)* кормить
啗我 накормите меня
3) приманивать, соблазнять
以金啗之 соблазнить его золотом (деньгами)
🇬🇧 eat, chew, bite; entice, lure
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dan4 Кириллицей: дань Пиньинь: dàn Чжуинь: ㄉㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: daam6 Ютпхин: daam6 Кириллица: там6 |
| 🏴☠️ Хакка | ham3 tam3 tam6 tam5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: たん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くう くらわす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): куу курaвaсу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kuu kurawasu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 담 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): там Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dam |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đạm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10644.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0196.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 280.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1703 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 332.51 443.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3825 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0417.050 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6052 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 932 |
| Юникод | U+5557 |
| Big5 | B0E8 |
| JIS X 0208-1990 | 5124 |
| KSC 5657-1989 | 6083 |
| Телеграфный код КНР | 8145 |
| Телеграфный код Тайваня | 798 |