Иероглиф 唄
Значения
🇷🇺 bài; bei I bài сущ.
будд. хвалебное песнопение; славословие, гимн (Pathaka)
呗策 сборник (тетрадь, книжка) буддийских славословий (гимнов)
II bài гл.
будд. воспевать; петь гимн; славословить
呗音 звуки хвалебных песнопений 呗器 принадлежности для молитвенных собраний и монашеских песнопений (посох, муз. инструменты)
III -bei конечная модальная частица предложения
1) диал. подчёркивает бесспорность или понятность сказанного; может также подчёркивать шутливый или досадливый тон речи
不懂, 就学呗 раз не понимаешь, значит, учиться надо! 人家已经认错, 就得了呗 человек уже повинился (признал ошибку), ну и всё! 好呗 ладно!
2) диал. подчёркивает вынужденное согласие или уступку
他一定要去, 就去呗 уж коли непременно хочет идти, то пусть себе идёт (…, то ладно уж, пускай идёт)! 城裏头闹什麼 … 哪, 闹呗 шумят чего то в городе…, ну и пусть себе шумят!
3) диал. вм. 罢了 (и только!, и всё!, только и всего!)
4) диал. вм. 罢 (в побудительном значении)
吃完了再去呗 сходим (сходи)-ка после обеда!
будд. хвалебное песнопение; славословие, гимн (Pathaka)
呗策 сборник (тетрадь, книжка) буддийских славословий (гимнов)
II bài гл.
будд. воспевать; петь гимн; славословить
呗音 звуки хвалебных песнопений 呗器 принадлежности для молитвенных собраний и монашеских песнопений (посох, муз. инструменты)
III -bei конечная модальная частица предложения
1) диал. подчёркивает бесспорность или понятность сказанного; может также подчёркивать шутливый или досадливый тон речи
不懂, 就学呗 раз не понимаешь, значит, учиться надо! 人家已经认错, 就得了呗 человек уже повинился (признал ошибку), ну и всё! 好呗 ладно!
2) диал. подчёркивает вынужденное согласие или уступку
他一定要去, 就去呗 уж коли непременно хочет идти, то пусть себе идёт (…, то ладно уж, пускай идёт)! 城裏头闹什麼 … 哪, 闹呗 шумят чего то в городе…, ну и пусть себе шумят!
3) диал. вм. 罢了 (и только!, и всё!, только и всего!)
4) диал. вм. 罢 (в побудительном значении)
吃完了再去呗 сходим (сходи)-ка после обеда!
🇬🇧 final particle of assertion pathaka
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: bai4 bei5
Кириллицей: бай бэй
Пиньинь: bài bei
Чжуинь: ㄅㄞˋ ㄅㄟ˙
🇭🇰 Кантонское
Йель: baai6
Ютпхин: baai6
Кириллица: пай6
🏴☠️ Хакка
pai5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: バイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: うた
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): утa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): uta
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 패
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: bái
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): баи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10628.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0191.290
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
276.510
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №13804
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
386.49
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
3694
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0411.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
4865
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
924
Юникод
U+5504
Big5
D0F9
JIS X 0208-1990
1720
KSC 5601-1989
8806
Телеграфный код Тайваня
784