Иероглиф 咱
Значения
🇷🇺 I местоим
1) zá, zán я, мы; мой. наш
咱老子 мой отец
2) zán что; какой; как
咱事兒不弄出來! чего только не вытворял!; каких только безобразий не устраивал!
II сущ. zá
время, момент, пора
如何這咱遠沒來? почему до сих пор (до сего времени) не приехал? III zá конечная частица предложения с оттенком побуждения 將琴過來教小姐操一曲咱 возьми цинь и научи барышню играть какую-нибудь песенку
1) zá, zán я, мы; мой. наш
咱老子 мой отец
2) zán что; какой; как
咱事兒不弄出來! чего только не вытворял!; каких только безобразий не устраивал!
II сущ. zá
время, момент, пора
如何這咱遠沒來? почему до сих пор (до сего времени) не приехал? III zá конечная частица предложения с оттенком побуждения 將琴過來教小姐操一曲咱 возьми цинь и научи барышню играть какую-нибудь песенку
🇬🇧 us
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zan2 za2 Кириллицей: цзань цза Пиньинь: zán zá Чжуинь: ㄗㄢˊ ㄗㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ja1 Ютпхин: zaa1 Кириллица: ча1 |
| 🏴☠️ Хакка | za1 zap7 zia1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さつ さち さ しゃ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaцу сaти сa ся Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): satsu sachi sa sha |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: われ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaрэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ware |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: gia Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиа |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10618.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0187.070 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 273.101 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3552 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0406.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6645 |
| Юникод | U+54B1 |
| Big5 | ABA5 |
| GB2312 | 545B |
| GBK | D4DB |
| JIS X 0212-1990 | 2119 |
| Телеграфный код КНР | 749 |
| Телеграфный код Тайваня | 749 |