Иероглиф 咀

Палладий: цзюй3 цзу3
Пиньинь: jǔ zǔ
Пекинское чтение: ju3zu3
Чжуинь: ㄐㄩˇ ㄗㄨˇ
Кантонское чтение: jeui2
Варианты написания 咀
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
30
Черт в ключе
3
Добавленных
5
Всего черт
8
Код порядка черт
25125111
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 jǔ; jū; zuǐ I jǔ, jū гл.
1) жевать, пережёвывать, разжёвывать; смаковать, вкушать
咀味 смаковать, пробовать на вкус
2) подробно разбирать, разжёвывать
咀文嚼義 подробно разбирать букву и смысл II zuǐ сущ.
вм. 嘴 (рот; клюв; носик, рыльце; острый выступ)
🇬🇧 suck; chew, masticate
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ju3 zu3
Кириллицей: цзюй цзу
Пиньинь: jǔ zǔ
Чжуинь: ㄐㄩˇ ㄗㄨˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jeui2
Ютпхин: zeoi2
Кириллица: чёй2
🏴‍☠️ Хакка
zu3 zui3 zih1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ソ ショ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): со сё
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): so sho
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かむ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaму
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kamu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 저
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thư
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тху
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10599.170
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0184.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
269.203
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №959
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
259.02 259.43
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
3476
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0403.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1573
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
907
Юникод
U+5480
Big5
A943
GB2312
3E57
GBK
BED7
JIS X 0208-1990
5082
KSC 5601-1989
7826
Телеграфный код КНР
731
Телеграфный код Тайваня
731