Иероглиф 周

Палладий: чжоу1
Пиньинь: zhōu
Пекинское чтение: zhou1
Чжуинь: ㄓㄡ
Кантонское чтение: jau1
Варианты написания 周
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа30
Черт в ключе3
Добавленных5
Всего черт8
Код порядка черт35121251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) (также сокр. вм. 週) круг, круговращение; оборот, цикл; период (также счётное слово действий)
地球繞太陽一周是一年 один оборот Земли вокруг Солнца составляет один год
2) (также сокр. вм. 週) неделя, еженедельный; полный год, годовщина
這個月只有四 в этом месяце всего четыре недели 他的女兒已經兩周了 его дочери уже два года
3) обвод, окружность, окружение; мат. периметр
其周七十一萬四千里 его окружность составляет 714 тыс. ли 房屋的四周是用籬笆攔起來的 здание со всех сторон обнесено изгородью 圓周 мат. длина окружности, окружность
4)* закругление, поворот; изгиб, излучина
生於道周 родиться на повороте дороги
II прил./наречие
1) всесторонний, всеобщий, универсальный; весь; во все стороны, окрест, кругом, повсюду
周邦咸喜 все царства возликовали 周閉 закрыться со всех сторон 周知 всем (повсюду) известно
2) тщательный, скрупулёзный, дотошный, исчерпывающий; осмотрительный, осторожный, внимательный
周疏 тщательный и небрежный 考慮不周 недодумать; недомыслие 人主不可不周 властитель людей не может не быть осмотрительным
3) совершенный; доскональный; без изъянов; в совершенстве, в высшей степени
示我周行 мне путь совершенств показали 招待不周 вежл. о себе простите, что принимаю недостаточно хорошо

III гл. А
1) кружиться, вращаться; обращаться; совершать оборот
周而復始 совершить оборот и возобновить движение из начальной точки, описывать круг за кругом
2) приходить на помощь, выручать; помогать материально
靡人不周 каждый пришёл на помощь
3) годиться, подходить, быть в ладу (с чём-л.)
不周於今之人 не подходить для своих современников, стоять одиночкой гл. Б
1) вращать, крутить, кружить
周錐鑿而為刃 вращать точило и сделать лезвие 把… 周起來 закружить (кого-л.)
2) окружать, округлять, охватывать; заканчивать, доводить (исполнять) до конца
以周事了 таким образом выполнить до конца мою вам службу
3) опрокинуть, перевернуть
天棚讓風周了比 навес был опрокинут ветром
4) скреплять. подтверждать
盟所以周信也 союз ― это то, чем подтверждают (скрепляют) свою верность
5) сближаться с…; сходиться с…; подружиться с…; водить компанию с…
周仁 водить дружбу с лучшими (гуманными) людьми
IV собств.
1) ист., геогр. Чжоу (местность и соки племён ни территории нынешн. пров. Шэньси. завоевавших Иньское царство в 1122 г. до н. э.)

2) ист. Чжоу (династия, царство: 1122-247 гг
周室 дом Чжоу. дин. Чжоу 周武王 чжоуский У-ван (основатель дин. Чжоу) 周雅 Чжоуские оды (разделы 小雅 и 大雅 в «Шицзине»)
3) ист. Чжоу (династия, царство 556-581 гг.; на территории нынешн. пров. Шэньси: впоследствии именовались 北周)

4) ист. Чжоу (династия, царство: 951- 960 гг., впоследствии именовались 後周)

5) Чжоу (фамилия)
🇬🇧 zhou dynasty; circumference
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhou1
Кириллицей: чжоу
Пиньинь: zhōu
Чжуинь: ㄓㄡ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jau1
Ютпхин: zau1
Кириллица: чау1
🏴‍☠️ Хаккаzu1 zhiu1 ziu1 zhu1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: しゅう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сюу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shuu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: まわり あまねし めぐる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaвaри aмaнэси мэгуру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mawari amaneshi meguru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 주
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чу
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ju
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chu
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чу
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10606.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0181.360
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №6366
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)206.14
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)3441
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0400.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1293
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)622
ЮникодU+5468
Big5A950
GB2312565C
GBKD6DC
JIS X 0208-19902894
KSC 5601-19898118
Телеграфный код КНР719
Телеграфный код Тайваня719