Иероглиф 告

Палладий: гао4
Пиньинь: gào
Пекинское чтение: gao4
Чжуинь: ㄍㄠˋ
Кантонское чтение: gou3guk1
Варианты написания 告
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
30
Черт в ключе
3
Добавленных
4
Всего черт
7
Код порядка черт
3121251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл. A. gào
1) говорить, объявлять, обращаться к (кому-л.); уведомлять (кого-л.)
告你一句話 скажу тебе два слова 告之以文辭 обратиться к нему с посланием 告…書 обращение (послание) к… 告人民書 послание к народу
2) доносить, жаловаться (кому-л.); возбуждать жалобу в (суде)
告官 обратиться с жалобой к властям гл. Б
1) gào говорить, объявлять; сообщать
告變 сообщать о чрезвычайном происшествии
2) gào заявлять на (кого-л.); жаловаться на (кого-л.); возбуждать дело против (кого-л.)
告官 жаловаться на официальное лицо 誰告他了 кто на него пожаловался?
3) gào просить, ходатайствовать; выпрашивать (что- л.)
告一天假 отпроситься в отпуск на сутки
4) gào получать (брать) отпуск по (для); уходить в отставку по
告病 уходить в отставку по болезни
5) ставить в известность, оповещать (напр. об отъезде)
出必告, 反必面 поставить в известность о своём уходе и явиться по возвращении
6) * расследовать, допрашивать
II gào вспомогат. гл.
в книжном языке перед глагольной основой служит показателем возвратного залога и совершенного вида
告殂 умереть, скончаться 告成 завершиться, закончиться 告畢 закончиться III gào сущ.
1) донесение, сообщение
報過一回告 однажды донесение об этом было уже доложено
2) обращение, просьба; мольба
他禱過告了 он помолился (божеству)
IV собств.
Гао (фамилия)
🇬🇧 tell, announce, inform; accuse
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: gao4
Кириллицей: гао
Пиньинь: gào
Чжуинь: ㄍㄠˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gou3 guk1
Ютпхин: gou3 guk1
Кириллица: коу3 кук1
🏴‍☠️ Хакка
gau5 go5 guk7 kwuk7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: コク コウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коку коу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): koku kou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つげる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цугэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsugeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 고 곡
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ко кок
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): go gok
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cáo
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): као
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10589.120
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0181.191
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 0, иероглиф №0
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
417.29 460.36
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
3381
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0398.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3287
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
900
Юникод
U+544A
Big5
A769
GB2312
3866
GBK
B8E6
JIS X 0208-1990
2580
KSC 5601-1989
4517
Телеграфный код КНР
707
Телеграфный код Тайваня
707