Иероглиф 吼
Значения
🇷🇺 гл.
1) рычать, реветь
獅子吼 лев ревёт 怒吼 гневно рычать
2) диал. кричать, звать; орать; гневно кричать
他去吼各家起牀 он пошёл по домам будить всех громким криком 老宋這麼一吼 почтенный Сун как заорёт…
3) гудеть, реветь
汽笛長吼了一聲 свисток протяжно прогудел
1) рычать, реветь
獅子吼 лев ревёт 怒吼 гневно рычать
2) диал. кричать, звать; орать; гневно кричать
他去吼各家起牀 он пошёл по домам будить всех громким криком 老宋這麼一吼 почтенный Сун как заорёт…
3) гудеть, реветь
汽笛長吼了一聲 свисток протяжно прогудел
🇬🇧 roar, shout; bark, howl
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hou3 Кириллицей: хоу Пиньинь: hǒu Чжуинь: ㄏㄡˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: haau1 hau3 Ютпхин: haau1 hau3 Кириллица: хау1 хау3 |
| 🏴☠️ Хакка | hau1 k'ieu5 ho5 hau3 keu5 keu3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう く Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу ку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou ku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ほえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hoeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 후 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ху Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hống Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10596.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0180.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 263.102 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11832 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 327.01 440.11 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3377 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0397.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2148 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 893 |
| Юникод | U+543C |
| Big5 | A771 |
| GB2312 | 3A70 |
| GBK | BAF0 |
| JIS X 0208-1990 | 5067 |
| KSC 5601-1989 | 9309 |
| Телеграфный код КНР | 709 |
| Телеграфный код Тайваня | 709 |