Иероглиф 吶
Значения
🇷🇺 I nà гл.
быть медлительным в речи; запинаться
吶鈍於辭 уметь быстро и складно говорить; быть лишённым дара слова II na, ne мод. частица
вм. 呢 : конечная частица, усиливает вопрос, выделяет слово
你做點兒什麼吶? что ты поделываешь?
быть медлительным в речи; запинаться
吶鈍於辭 уметь быстро и складно говорить; быть лишённым дара слова II na, ne мод. частица
вм. 呢 : конечная частица, усиливает вопрос, выделяет слово
你做點兒什麼吶? что ты поделываешь?
🇬🇧 raise voice, yell out loud,shout; stammer
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ne4 na4 Кириллицей: нэ на Пиньинь: nè nà Чжуинь: ㄋㄜˋ ㄋㄚˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: naap6 nat6 neot6 Ютпхин: naap6 nat6 neot6 Кириллица: нап6 нат6 нёт6 |
| 🏴☠️ Хакка | nut8 lap8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とつ どつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоцу доцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): totsu dotsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: どもる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): домору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): domoru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 눌 납 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): нуль нап Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): nul nap |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nột Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нот |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10588.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0179.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 263.203 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6657 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 500.17 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3370 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0397.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4609 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 894 |
| Юникод | U+5436 |
| Big5 | A76F |
| JIS X 0208-1990 | 5069 |
| KSC 5657-1989 | 6054 |
| Телеграфный код Тайваня | 704 |