Иероглиф 同

Палладий: тун2 тун4
Пиньинь: tóng tòng
Пекинское чтение: tong2tong4
Чжуинь: ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ
Кантонское чтение: tung4
Варианты написания 同
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа30
Черт в ключе3
Добавленных3
Всего черт6
Код порядка черт251251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) одинаковый, равный, тожественный; тот же самый, один и тот же; равно, одинаково, наравне, в равной степени
條件不同 условия неравны 他們同天去的 они отправились в один и тот же день
2) совместный, общий; совместно, вместе
設同几 поставить общую (для супругов) скамью 同去參觀 вместе пойти посетить
II гл. А
1) собираться; сходиться
獸之所同 там, где собираются звери 二之日其同 в дни второй луны они съехались…
2) совпадать, быть идентичным
未同而言 толковать, не имея с ним ничего общего 甪同角 знак 甪 является вариантом 角
3) соглашаться, солидаризироваться
然後可同也 лишь после этого можно достигнуть согласия гл. Б
1) собирать, сводить вместе
我稼旣同 уж собрана наша жатва
2) объединять, унифицировать; ставить на одну доску, приравнивать
我同不得別人 меня приравнивать к другим нельзя 我馬旣同 наши кони подобраны один к другому
3) делить (напр. участь
); совместно пользоваться, вместе находиться
同甘苦 делить радость и горе 倆人同學堂 оба учатся в одной школе
4) сойтись с женщиной
III служебное слово
1) глагол-предлог, вводит присоединяемое дополнение: с; вместе с
我不同你說話 я не с тобой разговариваю 有事同群眾商量 в делах советоваться с массами
2) глагол-предлог, вводит косвенное дополнение адресата, переводимое дательным падежом без предлога или предлогом «для»
我同你出個主意 я дам тебе совет
3) глагол-предлог уподобления, вводит дополнение, выражающее предмет сравнения, иногда с последующей концовкой оборотов сравнения (一樣, 一般) и качественным сказуемым: так же как и, наравне с, совсем как
我同你都是初學 я, как и ты, учусь в начальной школе 我同他一般高 так же высок, как и он 我同他一樣好學 я люблю учиться, как и он
4) соединительный союз: и, а также
舞臺右邊有一張圓桌同兩個小沙發 на правой стороне сцены стоит круглый стол и два диванчика (две кушетки)
IV сущ.
1) единство, сплочённость
是謂大同 это поистине можно назвать великим единением
2) * тун (площадь в 100 кв. ли; по системе Сыма; 10田 = 1 終 (1000井); 10 終 = 1同 (10000井)
土不過同 территория не превышает 1 тун
3) * ритуальная чаша для вина
上宗奉同瑁 верховный жрец несёт ритуальную чашу и чехол скипетра
4) кит. муз. женская (чётная) ступень хроматического звукоряда (также колокол тона одной из них)
V собств.
Тун (фамилия)
🇬🇧 same, similar; together with
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: tong2 tong4
Кириллицей: тун тун
Пиньинь: tóng tòng
Чжуинь: ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: tung4
Ютпхин: tung4
Кириллица: тхун4
🏴‍☠️ Хаккаtung2 tung3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: どう とう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): доу тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dou tou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: おなじ ともに ともにする
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): онaдзи томони томонисуру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): onaji tomoni tomonisuru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 동
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đồng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): донг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10578.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0175.060
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)252.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №6334
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)023.14
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)3294
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0389.060
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6615
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)619
ЮникодU+540C
Big5A650
GB23124D2C
GBKCDAC
JIS X 0208-19903817
KSC 5601-19895250
Телеграфный код КНР681
Телеграфный код Тайваня681