Иероглиф 吊
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) висеть; висячий, подвесной
燈吊在天花板下面 лампа висит под потолком 桿子上吊着一個燈籠 на коромысле (плече) висит фонарь 吊燈 висячая лампа, подвес
2) вешаться, давиться
吊死 повеситься, удавиться гл. Б
1) привешивать, пристёгивать; подшивать, подбивать
把裏子吊上 подметать (подбить, пристегнуть) подкладку
2) извлечь, затребовать
把他的人事卷從檔案庫吊來 требовать из архива (поднять) его личное дело
II сущ./счётное слово
1) верёвка для низки; петля
他上了吊了 он повесился
2) стар. дяо (связка вэней или чохов, медных монет с отверстием, обычно в 1000 шт., в Пекине в 100 шт., в дальнейшем условная денежная единица в 10 медных монет по 文)
這點兒東西從前只值一吊錢 такая мелочь раньше стоила всего одно дяо
3) вм. 弔 (траур; соболезнование)
1) висеть; висячий, подвесной
燈吊在天花板下面 лампа висит под потолком 桿子上吊着一個燈籠 на коромысле (плече) висит фонарь 吊燈 висячая лампа, подвес
2) вешаться, давиться
吊死 повеситься, удавиться гл. Б
1) привешивать, пристёгивать; подшивать, подбивать
把裏子吊上 подметать (подбить, пристегнуть) подкладку
2) извлечь, затребовать
把他的人事卷從檔案庫吊來 требовать из архива (поднять) его личное дело
II сущ./счётное слово
1) верёвка для низки; петля
他上了吊了 он повесился
2) стар. дяо (связка вэней или чохов, медных монет с отверстием, обычно в 1000 шт., в Пекине в 100 шт., в дальнейшем условная денежная единица в 10 медных монет по 文)
這點兒東西從前只值一吊錢 такая мелочь раньше стоила всего одно дяо
3) вм. 弔 (траур; соболезнование)
🇬🇧 condole, mourn, pity; hang
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: diao4 Кириллицей: дяо Пиньинь: diào Чжуинь: ㄉㄧㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: diu3 Ютпхин: diu3 Кириллица: тиу3 |
| 🏴☠️ Хакка | diau5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つるす つる つり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цурусу цуру цури Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsurusu tsuru tsuri |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 조 적 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо чок Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo jeok |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: điếu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): диеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10579.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0175.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 256.605 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6513 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3291 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0389.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6276 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 884 |
| Юникод | U+540A |
| Big5 | A651 |
| GB2312 | 3575 |
| GBK | B5F5 |
| JIS X 0208-1990 | 3663 |
| KSC 5601-1989 | 7852 |
| Телеграфный код КНР | 680 |
| Телеграфный код Тайваня | 680 |