Иероглиф 叨
Значения
🇷🇺 dāo
I гл.
1) жадно хватать; цапать; хвататься за (что-л.), страстно рваться к (чему-л.)
貓叨了一爪子 кошка жадно цапнула (схватила) когтями 貪叨凶淫 жадно и страстно рваться к злодеяниям и разврату
2) вежл., уничижит, удостоиться, быть удостоенным, получить сверх своих заслуг; быть польщённым (признательным)
謬叨重(zhòng)任 по ошибке, не по заслугам я был удостоен высокого назначения 叨情 я незаслуженно удостоен Вашего расположения 分贈我已叨 получить часть Вашего дара уже было бы для меня величайшей честью, глубоко признателен за Ваш драгоценный дар
II прил./наречие
1) вм. 饕 (жадный, жадно)
2) вежл., уничижит, не по заслугам, не по чину, сверх меры (заслуг); с глубочайшей признательностью
叨逢慈獎 не по заслугам удостоиться ласки и награды 叨窺內府圖書 не по заслугам иметь доступ к картам и документам Вашей канцелярии
I гл.
1) жадно хватать; цапать; хвататься за (что-л.), страстно рваться к (чему-л.)
貓叨了一爪子 кошка жадно цапнула (схватила) когтями 貪叨凶淫 жадно и страстно рваться к злодеяниям и разврату
2) вежл., уничижит, удостоиться, быть удостоенным, получить сверх своих заслуг; быть польщённым (признательным)
謬叨重(zhòng)任 по ошибке, не по заслугам я был удостоен высокого назначения 叨情 я незаслуженно удостоен Вашего расположения 分贈我已叨 получить часть Вашего дара уже было бы для меня величайшей честью, глубоко признателен за Ваш драгоценный дар
II прил./наречие
1) вм. 饕 (жадный, жадно)
2) вежл., уничижит, не по заслугам, не по чину, сверх меры (заслуг); с глубочайшей признательностью
叨逢慈獎 не по заслугам удостоиться ласки и награды 叨窺內府圖書 не по заслугам иметь доступ к картам и документам Вашей канцелярии
🇬🇧 talkative; quarrulous
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: tao1 dao1
Кириллицей: тао дао
Пиньинь: tāo dāo
Чжуинь: ㄊㄠ ㄉㄠ
🇭🇰 Кантонское
Йель: dou1 tou1
Ютпхин: dou1 tou1
Кириллица: тоу1 тхоу1
🏴☠️ Хакка
tau1 to1 dau1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: トウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みだりに
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мидaрини
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): midarini
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 도
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): то
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): do
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thao
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхао
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10574.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0172.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
243.203
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
156.23
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
3237
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0382.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6141
Юникод
U+53E8
Big5
A56F
GB2312
5F36
GBK
DFB6
JIS X 0208-1990
5059
KSC 5657-1989
6123
Телеграфный код КНР
660
Телеграфный код Тайваня
660