Иероглиф 变
Значения
🇷🇺 biàn
I гл. А
1) изменяться,меняться
情況變了 обстановка изменилась 顏色不變 выражение лица не изменилось 計變 планы (расчёты) изменились
2) становиться (каким-л.); превращаться в (какого-л)
變強 становиться сильным, усиливаться 變青 становиться синим, синеть 落後變先進 из отстающих выходить в передовые
3) смещаться, перемещаться; двигаться, шевелиться
動則變, 變貝化 двигаться - значит сместиться, сместиться -значит измениться
4) внезапно случаться, произойти неожиданно; неожиданно, внезапно
生不測 внезапно случилось непредвиденное
5) взбунтоваться, поднять мятеж; устроить смуту (беспорядки)
入市鬬變 проникнуть в город (на рынок), устроить драку и бунт гл. Б
1) менять, заменять; превращать в
變農業國為工業國 превратить аграрную страну в индустриальную
2) обращать в наличные (вещь, товар), реализовывать
把這戒指拿去變點錢 возьми это кольцо и выручи за него немного денег
3) нарушать; противоречить, идти вразрез; восставать против
無變天之道 нет закона нарушать природу (волю неба)
II сущ.
1) перемена, смена; изменение, метаморфоза; видоизменение, вариация
合變 применяться к изменениям обстановки 大變 великие перемены (изменения) 多變的 переменчивый; изменчивый
2) неожиданное событие, неожиданный оборот дела; инцидент; переворот, бунт, мятеж, смута, беспорядки, волнения
兵變 военный бунт
3) бедствие, катастрофа; несчастье, беда
禍變 бедствие, великая беда 天變 небесная кара
4) известие о смерти, траурное известие; траур
君在祭樂之中,大夫有變以聞可乎 может ли сановник сообщить государю о своём траурном известии, когда тот совершает ритуал или веселится?
5) муз. понижение тона, бемоль
變種短(長chang2)音階 бемольные минорные (мажорные) тональности
6) мат. переменная
III собств.
Бянь (фамилия)
I гл. А
1) изменяться,меняться
情況變了 обстановка изменилась 顏色不變 выражение лица не изменилось 計變 планы (расчёты) изменились
2) становиться (каким-л.); превращаться в (какого-л)
變強 становиться сильным, усиливаться 變青 становиться синим, синеть 落後變先進 из отстающих выходить в передовые
3) смещаться, перемещаться; двигаться, шевелиться
動則變, 變貝化 двигаться - значит сместиться, сместиться -значит измениться
4) внезапно случаться, произойти неожиданно; неожиданно, внезапно
生不測 внезапно случилось непредвиденное
5) взбунтоваться, поднять мятеж; устроить смуту (беспорядки)
入市鬬變 проникнуть в город (на рынок), устроить драку и бунт гл. Б
1) менять, заменять; превращать в
變農業國為工業國 превратить аграрную страну в индустриальную
2) обращать в наличные (вещь, товар), реализовывать
把這戒指拿去變點錢 возьми это кольцо и выручи за него немного денег
3) нарушать; противоречить, идти вразрез; восставать против
無變天之道 нет закона нарушать природу (волю неба)
II сущ.
1) перемена, смена; изменение, метаморфоза; видоизменение, вариация
合變 применяться к изменениям обстановки 大變 великие перемены (изменения) 多變的 переменчивый; изменчивый
2) неожиданное событие, неожиданный оборот дела; инцидент; переворот, бунт, мятеж, смута, беспорядки, волнения
兵變 военный бунт
3) бедствие, катастрофа; несчастье, беда
禍變 бедствие, великая беда 天變 небесная кара
4) известие о смерти, траурное известие; траур
君在祭樂之中,大夫有變以聞可乎 может ли сановник сообщить государю о своём траурном известии, когда тот совершает ритуал или веселится?
5) муз. понижение тона, бемоль
變種短(長chang2)音階 бемольные минорные (мажорные) тональности
6) мат. переменная
III собств.
Бянь (фамилия)
🇬🇧 change, transform, alter; rebel
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: bian4 Кириллицей: бянь Пиньинь: biàn Чжуинь: ㄅㄧㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: bin3 Ютпхин: bin3 Кириллица: пинь3 |
| 🏴☠️ Хакка | bien5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: へん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hen |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かわる かえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaвaру кaэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kawaru kaeru |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10397.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0166.071 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5245 |
| Юникод | U+53D8 |
| GB2312 | 3164 |
| GBK | B1E4 |
| Телеграфный код КНР | 6239 |