Иероглиф 卒
Значения
🇷🇺 I cyщ
1) zú солдат, воин; пеший ратник
小卒 простой солдат, рядовой 銳卒千人 тысяча отборных воинов (пеших)
2) zú слуга, прислужник, челядинец
走卒 посыльный
3) zú пешка (в шахматах)
吃他的卒 взять его пешку
4) zú цзу (единица организации или управления: а) объединение из тридцати вассальных владений; дин. Чжоу; б) объединение в триста дворов; эпоха Чжаньго; в) воен. сотня)
5) zú смерть, кончина
生卒年月 даты рождения и смерти
6) cuì вм. 倅 (помощник, заместитель)
II zú гл. А
1) кончиться, прекратиться; оборваться; заключительный; конечный
卒章 заключительная строфа (стихов)
2) скончаться, умереть; преставиться
卒, 年七十有五 скончаться, дожив до 75 лет гл. Б
1) заканчивать, завершать
卒其事 закончить его (своё) дело 卒爵 допить чару
2) заполонить, заселить
人卒九州 люди заселили все девять областей (Китая) III наречие
1) zú в конце концов, в конечном счёте; наконец; и тогда
卒為善 в конце концов отличным человеком …卒能成功 конце концов (и тогда) удастся (удалось) добиться успеха
2) zú до конца, полностью; совершенно
稼穡卒痒 полевые работы совсем сорвались 下民卒№00073(癉) весь простой народ поголовно страдает
3) ей внезапно, вдруг; неожиданно, сразу
卒有不虞復當重(chóng)賦百姓 случись вдруг неожиданное, и снова придётся обложить народ двойной податью
1) zú солдат, воин; пеший ратник
小卒 простой солдат, рядовой 銳卒千人 тысяча отборных воинов (пеших)
2) zú слуга, прислужник, челядинец
走卒 посыльный
3) zú пешка (в шахматах)
吃他的卒 взять его пешку
4) zú цзу (единица организации или управления: а) объединение из тридцати вассальных владений; дин. Чжоу; б) объединение в триста дворов; эпоха Чжаньго; в) воен. сотня)
5) zú смерть, кончина
生卒年月 даты рождения и смерти
6) cuì вм. 倅 (помощник, заместитель)
II zú гл. А
1) кончиться, прекратиться; оборваться; заключительный; конечный
卒章 заключительная строфа (стихов)
2) скончаться, умереть; преставиться
卒, 年七十有五 скончаться, дожив до 75 лет гл. Б
1) заканчивать, завершать
卒其事 закончить его (своё) дело 卒爵 допить чару
2) заполонить, заселить
人卒九州 люди заселили все девять областей (Китая) III наречие
1) zú в конце концов, в конечном счёте; наконец; и тогда
卒為善 в конце концов отличным человеком …卒能成功 конце концов (и тогда) удастся (удалось) добиться успеха
2) zú до конца, полностью; совершенно
稼穡卒痒 полевые работы совсем сорвались 下民卒№00073(癉) весь простой народ поголовно страдает
3) ей внезапно, вдруг; неожиданно, сразу
卒有不虞復當重(chóng)賦百姓 случись вдруг неожиданное, и снова придётся обложить народ двойной податью
🇬🇧 soldier;servant;at last, finally
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zu2 cu4
Кириллицей: цзу цу
Пиньинь: zú cù
Чжуинь: ㄗㄨˊ ㄘㄨˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: chyut3 jeut1
Ютпхин: cyut3 zeot1
Кириллица: чхют3 чёт1
🏴☠️ Хакка
zut7 cut7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ソツ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соцу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sotsu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: にわか おわる ついに
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нивaкa овaру цуини
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): niwaka owaru tsuini
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 졸
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чоль
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jol
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: tốt
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тот
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10063.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0156.280
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
216.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №3778
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
473.54 482.28 482.54
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
2740
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0356.190
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6827
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
294
Юникод
U+5352
Big5
A8F2
GB2312
5764
GBK
D7E4
JIS X 0208-1990
3420
KSC 5601-1989
8079
Телеграфный код КНР
586
Телеграфный код Тайваня
586