Иероглиф 午
Значения
🇷🇺 I усл.
1) у (седьмой циклический знак из двенадцати); знак Коня; 7-й, «ж» (при порядковом обозначении)
2) год Коня (в обозначении лет циклическими знаками)
3) пятый месяц (по лунному календарю); июль (по солнечному)
4) время от 11 утра до 1 часа дня
5) Лев (в обозначении знаков Зодиака циклическими знаками)
6) южная треть южной четверти лимба, Юг (Ю), Зюйд (S)
7) кит. муз. 7-я ступень хроматического звукоряда (蕤賓)
II сущ.
полдень; полуденный
正午 самый полдень 午睡 полуденный сон
III гл. А
1) перекрещиваться, пересекаться; смешиваться; крест-накрест; вперемежку
螽午並起 возникать подряд (вперемежку), как налёты саранчи (о стихийных бедствиях) 午割之 разрезать (что-л.) крест- накрест
2) * не иметь согласия, препираться, быть не в ладу
朝臣舛午 придворные чины препираются друг с другом (живут не в ладу) гл. Б
1) выступать против, действовать вопреки воле (кого- л.); противоречить (кому-л.); вопреки, наперекор
午其眾以伐有道 вопреки воле большинства открыто пойти против честных людей
2) * вести борьбу с (кем-л.), воевать против (кого-л.)
午其軍, 取其將 воевать против его (неприятеля) армии и захватывать его полководцев
IV собств.
У (фамилия)
1) у (седьмой циклический знак из двенадцати); знак Коня; 7-й, «ж» (при порядковом обозначении)
2) год Коня (в обозначении лет циклическими знаками)
3) пятый месяц (по лунному календарю); июль (по солнечному)
4) время от 11 утра до 1 часа дня
5) Лев (в обозначении знаков Зодиака циклическими знаками)
6) южная треть южной четверти лимба, Юг (Ю), Зюйд (S)
7) кит. муз. 7-я ступень хроматического звукоряда (蕤賓)
II сущ.
полдень; полуденный
正午 самый полдень 午睡 полуденный сон
III гл. А
1) перекрещиваться, пересекаться; смешиваться; крест-накрест; вперемежку
螽午並起 возникать подряд (вперемежку), как налёты саранчи (о стихийных бедствиях) 午割之 разрезать (что-л.) крест- накрест
2) * не иметь согласия, препираться, быть не в ладу
朝臣舛午 придворные чины препираются друг с другом (живут не в ладу) гл. Б
1) выступать против, действовать вопреки воле (кого- л.); противоречить (кому-л.); вопреки, наперекор
午其眾以伐有道 вопреки воле большинства открыто пойти против честных людей
2) * вести борьбу с (кем-л.), воевать против (кого-л.)
午其軍, 取其將 воевать против его (неприятеля) армии и захватывать его полководцев
IV собств.
У (фамилия)
🇬🇧 noon; seventh terrestrial branch
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wu3 Кириллицей: у Пиньинь: wǔ Чжуинь: ㄨˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ng5 Ютпхин: ng5 Кириллица: ын5 |
| 🏴☠️ Хакка | ng3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ご Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): го Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): go |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うま Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): умa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): uma |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 오 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): о Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): o |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngọ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нго |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10406.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0156.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 214.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №3911 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 266.16 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2703 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0354.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7177 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 162 |
| Юникод | U+5348 |
| Big5 | A4C8 |
| GB2312 | 4E67 |
| GBK | CEE7 |
| JIS X 0208-1990 | 2465 |
| KSC 5601-1989 | 7177 |
| Телеграфный код КНР | 582 |
| Телеграфный код Тайваня | 582 |