Иероглиф 匹
Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) * единица; единичный; одинарный (без пары); обыкновенный, рядовой
匹士 рядовой служилый человек, незначительная персона
2) счётное слово для лошадей: голова, штука
匹馬 одна лошадь
3) счётное слово для кусков тканей: штука, отрез, кусок (материи)
一匹布 штука холста
4) пара, ровня; друг, сотоварищ, компаньон; соперник; парой, в паре
難與為匹 трудно равняться с ним 才色無匹 не знать себе равных по таланту и красоте 匹處 жить парами (парой)
5) * домашняя утка
匹雛 утёнок
II гл.
1) * составлять пару; подходить, соответствовать
伊匹 составлять пару этому
2) * приравнивать, уподоблять (чему-л.)
匹諸 приравнять это к (чему-л.); поставить это рядом с (чем-л.)
1) * единица; единичный; одинарный (без пары); обыкновенный, рядовой
匹士 рядовой служилый человек, незначительная персона
2) счётное слово для лошадей: голова, штука
匹馬 одна лошадь
3) счётное слово для кусков тканей: штука, отрез, кусок (материи)
一匹布 штука холста
4) пара, ровня; друг, сотоварищ, компаньон; соперник; парой, в паре
難與為匹 трудно равняться с ним 才色無匹 не знать себе равных по таланту и красоте 匹處 жить парами (парой)
5) * домашняя утка
匹雛 утёнок
II гл.
1) * составлять пару; подходить, соответствовать
伊匹 составлять пару этому
2) * приравнивать, уподоблять (чему-л.)
匹諸 приравнять это к (чему-л.); поставить это рядом с (чем-л.)
🇬🇧 bolt of cloth;counter for horses
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: pi3 Кириллицей: пи Пиньинь: pǐ Чжуинь: ㄆㄧˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: pat1 Ютпхин: pat1 Кириллица: пхат1 |
| 🏴☠️ Хакка | pit7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ひつ ひき Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хицу хики Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hitsu hiki |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たぐい たぐう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaгуи тaгуу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tagui taguu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 필 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхиль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pil |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thất Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10081.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0154.360 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 206.604 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1218 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 469.05 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2673 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0347.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5170 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 756 |
| Юникод | U+5339 |
| Big5 | A4C7 |
| GB2312 | 4625 |
| GBK | C6A5 |
| JIS X 0208-1990 | 4104 |
| KSC 5601-1989 | 8915 |
| Телеграфный код КНР | 572 |
| Телеграфный код Тайваня | 572 |