Иероглиф 創
Значения
🇷🇺 chuàng; chuāng
I гл.
1) chuàng основывать, создавать; творить; учреждать, устанавливать; закладывать
创一番事业 положить начало большому делу 创新记录 с установить новый рекорд 首创 впервые создать
2) chuāng ранить, вредить
创其面目 изуродовать его лицо, повредить его внешность
3) chuàng наказывать
当重(zhòng)创之 следует строго наказать его
4) chuàng * извлекать урок, учиться на горьком опыте
予创若时 я извлёк для себя урок из того времени
II chuāng сущ.
1) рана, болячка, язва
裂创 рваная рана 刃创 колотая (резаная) рана 予以重创 нанести тяжёлые ранения 头有创则沐 если на голове появятся болячки - моют голову
2) ущерб, потери
美帝在朝鲜受创甚巨 американский империализм понёс в Корее громадные потери
I гл.
1) chuàng основывать, создавать; творить; учреждать, устанавливать; закладывать
创一番事业 положить начало большому делу 创新记录 с установить новый рекорд 首创 впервые создать
2) chuāng ранить, вредить
创其面目 изуродовать его лицо, повредить его внешность
3) chuàng наказывать
当重(zhòng)创之 следует строго наказать его
4) chuàng * извлекать урок, учиться на горьком опыте
予创若时 я извлёк для себя урок из того времени
II chuāng сущ.
1) рана, болячка, язва
裂创 рваная рана 刃创 колотая (резаная) рана 予以重创 нанести тяжёлые ранения 头有创则沐 если на голове появятся болячки - моют голову
2) ущерб, потери
美帝在朝鲜受创甚巨 американский империализм понёс в Корее громадные потери
🇬🇧 establish, create; knife cut
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chuang1 chuang4 Кириллицей: чуан чуан Пиньинь: chuāng chuàng Чжуинь: ㄔㄨㄤ ㄔㄨㄤˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chong1 chong3 Ютпхин: cong1 cong3 Кириллица: чхон1 чхон3 |
| 🏴☠️ Хакка | cong1 cong3 cong6 cong5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ソウ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: きず はじめる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кидзу хaдзимэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kizu hajimeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 창 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: sáng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): санг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10350.150 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0143.020 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 188.103 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4747 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 175.32 426.17 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2127 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0323.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1462 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 702 |
| Юникод | U+5275 |
| Big5 | B3D0 |
| JIS X 0208-1990 | 3347 |
| KSC 5601-1989 | 8360 |
| Телеграфный код Тайваня | 482 |