Иероглиф 割
Значения
🇷🇺 I гл.
1) резать, разрезать, отрезать
割肉 разрезать мясо 割傷 резаная рана 割盲腸 удалить аппендикс
2) срезать, косить, жать
割草 косить траву 用機器割麥子 жать пшеницу машиной
3) снизить, скостить, урезать
割工錢 снижать зарплату
4) диал. выписывать, выдавать
割退婚證 выдать свидетельство о расторжении брака
5) диал. покупать (материю, мясо)
割布 покупать материю 割一斤肉 купить фунт мяса
6) делить, разделять; разлучать; оставлять
陰陽割昏曉 силы инь и ян (солнце и луна) отделяют мрак от света 交割 отношения были разорваны 難割難捨 трудно расстаться, никак не бросить
7) прирезать (отбирать у кого-л.); отрезать (уступить кому-л. землю)
王可以多割地 таким образом Вы, князь, сможете завладеть большими территориями 割地賠默 уступить территорию и выплатить контрибуцию
8)* иметь губительное действие, нести разрушение
洪水方割 разрушительны воды потопа
II сущ.
* несчастье, бедствие
天降割於我家 небо шлёт бедствия на мой дом
1) резать, разрезать, отрезать
割肉 разрезать мясо 割傷 резаная рана 割盲腸 удалить аппендикс
2) срезать, косить, жать
割草 косить траву 用機器割麥子 жать пшеницу машиной
3) снизить, скостить, урезать
割工錢 снижать зарплату
4) диал. выписывать, выдавать
割退婚證 выдать свидетельство о расторжении брака
5) диал. покупать (материю, мясо)
割布 покупать материю 割一斤肉 купить фунт мяса
6) делить, разделять; разлучать; оставлять
陰陽割昏曉 силы инь и ян (солнце и луна) отделяют мрак от света 交割 отношения были разорваны 難割難捨 трудно расстаться, никак не бросить
7) прирезать (отбирать у кого-л.); отрезать (уступить кому-л. землю)
王可以多割地 таким образом Вы, князь, сможете завладеть большими территориями 割地賠默 уступить территорию и выплатить контрибуцию
8)* иметь губительное действие, нести разрушение
洪水方割 разрушительны воды потопа
II сущ.
* несчастье, бедствие
天降割於我家 небо шлёт бедствия на мой дом
🇬🇧 cut, divide, partition; cede
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ge1 Кириллицей: гэ Пиньинь: gē Чжуинь: ㄍㄜ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: got3 Ютпхин: got3 Кириллица: кот3 |
| 🏴☠️ Хакка | got7 gok7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: わる さく われる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaру сaку вaрэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): waru saku wareru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 할 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): халь Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hal |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cắt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10351.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0142.320 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 187.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4756 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 484.27 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2112 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0323.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3380 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 703 |
| Юникод | U+5272 |
| Big5 | B3CE |
| GB2312 | 386E |
| GBK | B8EE |
| JIS X 0208-1990 | 1968 |
| KSC 5601-1989 | 8960 |
| Телеграфный код КНР | 480 |
| Телеграфный код Тайваня | 480 |