Иероглиф 刮
Значения
🇷🇺 гл.
1) строгать, скоблить, выскабливать
刮羊皮 скоблить овчину 刮汚泥 соскабливать грязь 刮字 выскоблить иероглиф
2) царапать, скрести, счищать; тех. шабрить
粗刮 обработать рашпилем 刮去臺階上的冰 соскрести лёд со ступеней 刮冬瓜衣 чистить тыкву 刮衣裳 чистить платье
3) брить; сбривать
刮鬍子 брить бороду 刮落 сбрить
4) сдирать кожу, обдирать
從老百姓身上刮來的財產 добро, содранное с народа (чиновником, помещиком)
5) намазывать
刮漿子 намазывать клей
6) задевать, зацеплять (при движении); тереться
刮腿 задеть друг друга ногами (о всадниках)
7) расчёсывать волосы
先刮一刮, 然後再梳辮子 сначала расчесать волосы, а потом заплести косу
8) дуть, веять (о ветре)
樹都刮折了 даже деревья поломало ветром 刮風 дует ветер
1) строгать, скоблить, выскабливать
刮羊皮 скоблить овчину 刮汚泥 соскабливать грязь 刮字 выскоблить иероглиф
2) царапать, скрести, счищать; тех. шабрить
粗刮 обработать рашпилем 刮去臺階上的冰 соскрести лёд со ступеней 刮冬瓜衣 чистить тыкву 刮衣裳 чистить платье
3) брить; сбривать
刮鬍子 брить бороду 刮落 сбрить
4) сдирать кожу, обдирать
從老百姓身上刮來的財產 добро, содранное с народа (чиновником, помещиком)
5) намазывать
刮漿子 намазывать клей
6) задевать, зацеплять (при движении); тереться
刮腿 задеть друг друга ногами (о всадниках)
7) расчёсывать волосы
先刮一刮, 然後再梳辮子 сначала расчесать волосы, а потом заплести косу
8) дуть, веять (о ветре)
樹都刮折了 даже деревья поломало ветром 刮風 дует ветер
🇬🇧 shave, pare off, scrape
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gua1 Кириллицей: гуа Пиньинь: guā Чжуинь: ㄍㄨㄚ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gwaat3 Ютпхин: gwaat3 Кириллица: кват3 |
| 🏴☠️ Хакка | kwat7 gat7 kuat7 gwat8 gwat7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: けずる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэдзуру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kezuru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 괄 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кваль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gwal |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10335.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0138.290 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 181.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4755 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 490.36 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1943 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0314.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3518 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3857 |
| Юникод | U+522E |
| Big5 | A8ED |
| GB2312 | 394E |
| GBK | B9CE |
| JIS X 0208-1990 | 4973 |
| KSC 5601-1989 | 4630 |
| Телеграфный код КНР | 450 |
| Телеграфный код Тайваня | 450 |