Иероглиф 凋

Палладий: дяо1
Пиньинь: diāo
Пекинское чтение: diao1
Чжуинь: ㄉㄧㄠ
Кантонское чтение: diu1
Варианты написания 凋
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
15
Черт в ключе
2
Добавленных
8
Всего черт
10
Код порядка черт
4135121251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 гл.

1) блёкнуть, увядать; опадать, облегать, осыпаться; увядший, вялый
經冬不凋 не вянуть (не опадать) всю зиму 凋葉 вялый лист
2) хиреть, чахнуть, приходить в упадок, угасать
民力凋盡, 田疇荒燕 силы народа иссякли, поля в запустении и праздности
🇬🇧 be withered, fallen; exhausted
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: diao1
Кириллицей: дяо
Пиньинь: diāo
Чжуинь: ㄉㄧㄠ
🇭🇰 Кантонское
Йель: diu1
Ютпхин: diu1
Кириллица: тиу1
🏴‍☠️ Хакка
diau1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: チョウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: しぼむ おちぶれる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сибому отибурэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shibomu ochibureru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 조
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: điêu
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): диеу
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10299.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0132.440
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
169.304
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №6385
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
144.32
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
1668
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0296.320
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6270
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
645
Юникод
U+51CB
Big5
ADE4
GB2312
3572
GBK
B5F2
JIS X 0208-1990
3592
KSC 5601-1989
8029
Телеграфный код КНР
406
Телеграфный код Тайваня
406