Иероглиф 冷

Палладий: лэн3
Пиньинь: lěng
Пекинское чтение: leng3
Чжуинь: ㄌㄥˇ
Кантонское чтение: laang5
Варианты написания 冷
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа15
Черт в ключе2
Добавленных5
Всего черт7
Код порядка черт4134454
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) холодный; морозный; остывший
冷天 холодная погода 你冷不冷 тебе не холодно?
2) холодный, безучастный; равнодушный, незаинтересованный
他態度很冷 его отношение очень прохладное, он относится весьма холодно
3) одинокий, покинутый; пустой; забытый; никому не нужный; не ходовой, малоупотребительный
冷義 редкое значение (напр. иероглифа)

4) внезапный, неожиданный; вдруг, внезапно
冷箭難防 от выпущенной внезапно стрелы уберечься трудно
II гл. А
1) зябнуть, мёрзнуть; холодеть; остывать
飯冷了 каша (пища) остыла 天氣冷了 похолодало 冷透了 промёрзнуть до мозга костей
2) остыть, потерять интерес; разочароваться
他的心冷了 он остыл сердцем, он потерял интерес гл. Б
1) охлаждать, студить
把它冷一下, 再吃 остудить его (кушанье), и тогда уже есть
2) утихомирить, утешить, успокаивать
且等冷冷他的心再說 поговорим, когда сердце ему поостудят
III собств.
Лэн (фамилия)
🇬🇧 cold, cool; lonely
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: leng3
Кириллицей: лэн
Пиньинь: lěng
Чжуинь: ㄌㄥˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: laang5
Ютпхин: laang5
Кириллица: лан5
🏴‍☠️ Хаккаlang1 lang3 len1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: れい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рэй
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): rei
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ひえる つめたい さめる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хиэру цумэтай сaмэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hieru tsumetai sameru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 랭/냉
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рэн нэн
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): laeng/naeng
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: lãnh
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лань
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10296.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0132.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)168.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №3381
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)196.41 317.19 320.44
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)1622
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0295.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3844
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)642
ЮникодU+51B7
Big5A74E
GB23124064
GBKC0E4
JIS X 0208-19904668
KSC 5601-19895350
Телеграфный код КНР397
Телеграфный код Тайваня397