Иероглиф 决
Значения
🇷🇺 jué; в древних текстах и сочет. также xuè; quē
I гл. А
1) прорываться, пробиваться (напр. в плотине)
河決不可復壅 когда река прорвётся, её снова перегородить нельзя 河決了口子 река прорвалась в размыв
2) разливаться, заливать берега
渤海決 Бохайский залив разлился
3) раскрываться, распахиваться, разверзаться
天閫兮, 地垠開 края небес разверзлись — да, раскрылась грань земли
4) расходиться, разлучаться, расставаться
與我決於傳舌(zhuànshè) расстался со мной на постоялом дворе
5) решаться, твёрдо определяться; быть твёрдым (о решении)
吾計決矣 мой план решительно определён 遲疑不決 колебания и сомнения не разрешены; колебаться, быть в нерешительности гл. Б
1) прорывать путь, давать выход (воде); регулировать (течение)
決九川 урегулировать реки 治水有決河深川 для урегулирования водных потоков нужно упорядочивать реки и углублять потоки 決諸東方則東流 если открыть ей (воде) путь на восток — она потечёт на восток…
2) поранить, повредить
決指 повредить (поранить) палец
3) вырывать, отрывать
皮面決眼 стар. сдирать кожу с лица и вырывать глаза (казнимого) 乾肉不齒決 сушёное мясо зубами не откусывают
4) определять; разделять, разграничивать
一決雌雄 определить сразу — кто курица, а кто — петух (обр. в знач.: решить, кто сильнее, напр. из сражающихся)
5) решать, разрешать; устанавливать, принимать
決事 решать дела 決嫌疑 разрешать сомнения
6) казнить, предать смертной казни
槍決 расстрелять 絞決 повесить 斬決 обезглавить
II прил./наречие
1) решительный, твёрдый; твёрдо, категорически, решительно; (перед отрицанием: решительно, ни в коем случае, отнюдь)
決計 решительный (твёрдый) план 決是一個人 а) решительно, это — человек (а не что- л. иное); б) это категорически тот же самый человек 他決不會失敗 он ни в коем случае не может потерпеть неудачу 決無異言 никакого другого мнения решительно не будет
2) (в древних текстах чит. также xuè) бурный, стремительный, быстрый
決起而飛 стремительно подняться (взмыть) и улететь
III сущ.
1) решение; голосование (об участнике собрания с решающим голосом); урегулирование
取決於… получить (найти) решение в … 大家表過決了 все приняли участие в голосовании
2) решительность, храбрость, твёрдость
有其決者 обладающий его решимостью (храбростью)
3) секрет (производства чего-л.), тайна (напр. ремесла, профессии)
以決喻其子 посвятить своего сына в секреты производства
4) * вм. 抉 (наперстник для стрельбы из лука)
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 決水) Цзюэшуй (река в горах Лушань, в пров. Цзянси)
I гл. А
1) прорываться, пробиваться (напр. в плотине)
河決不可復壅 когда река прорвётся, её снова перегородить нельзя 河決了口子 река прорвалась в размыв
2) разливаться, заливать берега
渤海決 Бохайский залив разлился
3) раскрываться, распахиваться, разверзаться
天閫兮, 地垠開 края небес разверзлись — да, раскрылась грань земли
4) расходиться, разлучаться, расставаться
與我決於傳舌(zhuànshè) расстался со мной на постоялом дворе
5) решаться, твёрдо определяться; быть твёрдым (о решении)
吾計決矣 мой план решительно определён 遲疑不決 колебания и сомнения не разрешены; колебаться, быть в нерешительности гл. Б
1) прорывать путь, давать выход (воде); регулировать (течение)
決九川 урегулировать реки 治水有決河深川 для урегулирования водных потоков нужно упорядочивать реки и углублять потоки 決諸東方則東流 если открыть ей (воде) путь на восток — она потечёт на восток…
2) поранить, повредить
決指 повредить (поранить) палец
3) вырывать, отрывать
皮面決眼 стар. сдирать кожу с лица и вырывать глаза (казнимого) 乾肉不齒決 сушёное мясо зубами не откусывают
4) определять; разделять, разграничивать
一決雌雄 определить сразу — кто курица, а кто — петух (обр. в знач.: решить, кто сильнее, напр. из сражающихся)
5) решать, разрешать; устанавливать, принимать
決事 решать дела 決嫌疑 разрешать сомнения
6) казнить, предать смертной казни
槍決 расстрелять 絞決 повесить 斬決 обезглавить
II прил./наречие
1) решительный, твёрдый; твёрдо, категорически, решительно; (перед отрицанием: решительно, ни в коем случае, отнюдь)
決計 решительный (твёрдый) план 決是一個人 а) решительно, это — человек (а не что- л. иное); б) это категорически тот же самый человек 他決不會失敗 он ни в коем случае не может потерпеть неудачу 決無異言 никакого другого мнения решительно не будет
2) (в древних текстах чит. также xuè) бурный, стремительный, быстрый
決起而飛 стремительно подняться (взмыть) и улететь
III сущ.
1) решение; голосование (об участнике собрания с решающим голосом); урегулирование
取決於… получить (найти) решение в … 大家表過決了 все приняли участие в голосовании
2) решительность, храбрость, твёрдость
有其決者 обладающий его решимостью (храбростью)
3) секрет (производства чего-л.), тайна (напр. ремесла, профессии)
以決喻其子 посвятить своего сына в секреты производства
4) * вм. 抉 (наперстник для стрельбы из лука)
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 決水) Цзюэшуй (река в горах Лушань, в пров. Цзянси)
🇬🇧 decide, determine, judge
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jue2 Кириллицей: цзюе Пиньинь: jué Чжуинь: ㄐㄩㄝˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kyut3 Ютпхин: kyut3 Кириллица: кхют3 |
| 🏴☠️ Хакка | giet7 get7 ket7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けつ けち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэцу кэти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ketsu kechi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: きめる さく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кимэру сaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kimeru saku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 결 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кёль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: quyết Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): куиет |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10295.120 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0131.290 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 168.403 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1617 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0294.200 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1697 |
| Юникод | U+51B3 |
| GB2312 | 3E76 |
| GBK | BEF6 |
| JIS X 0208-1990 | 4951 |
| Телеграфный код КНР | 414 |
| Телеграфный код Тайваня | 414 |