Иероглиф 册
Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) тетрадь, альбом, папка; список, реестр, ведомость
裝訂成册 переплести в тетрадь 照片册 альбом для фотографий 小册 брошюра 名册 именной список (реестр); классный журнал 戶口册 подворные списки населения
2) книга, том; счётное слово для книг
第一册 книга первая 全書共四册 вся книга состоит из четырёх томов 兩册書訂在一塊兒了 две (обе) книги переплетены вместе
3)* снизанные бамбуковые дощечки (для письма)
4) ист. патент на должность; свидетельство на титул; приказ о назначении
册寶 грамота о пожаловании титула и печать
5) план, стратагема
此全師保勝安邊之册 это план сохранения войска, обеспечения победы и усмирения окраин
II гл.
1) уст. возвести в ранг; занести в списки
册妃 интронизировать императрицу
2)* написать (на дощечке)
册祝 написать текст молитвы (заклятия)
III собств.
Цэ (фамилия)
1) тетрадь, альбом, папка; список, реестр, ведомость
裝訂成册 переплести в тетрадь 照片册 альбом для фотографий 小册 брошюра 名册 именной список (реестр); классный журнал 戶口册 подворные списки населения
2) книга, том; счётное слово для книг
第一册 книга первая 全書共四册 вся книга состоит из четырёх томов 兩册書訂在一塊兒了 две (обе) книги переплетены вместе
3)* снизанные бамбуковые дощечки (для письма)
4) ист. патент на должность; свидетельство на титул; приказ о назначении
册寶 грамота о пожаловании титула и печать
5) план, стратагема
此全師保勝安邊之册 это план сохранения войска, обеспечения победы и усмирения окраин
II гл.
1) уст. возвести в ранг; занести в списки
册妃 интронизировать императрицу
2)* написать (на дощечке)
册祝 написать текст молитвы (заклятия)
III собств.
Цэ (фамилия)
🇬🇧 book, volume
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ce4 Кириллицей: цэ Пиньинь: cè Чжуинь: ㄘㄜˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chaak3 Ютпхин: caak3 Кириллица: чхак3 |
| 🏴☠️ Хакка | cak7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さつ さく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaцу сaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): satsu saku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふみ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фуми Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fumi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 책 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхэк Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chaek |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: sách Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сач |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10099.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0129.051 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 164.504 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6745 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1516 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0289.210 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6756 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 169 |
| Юникод | U+518C |
| GB2312 | 3261 |
| GBK | B2E1 |
| JIS X 0208-1990 | 4938 |
| Телеграфный код КНР | 374 |