Иероглиф 儕

Палладий: чай2
Пиньинь: chái
Пекинское чтение: chai2
Чжуинь: ㄔㄞˊ
Кантонское чтение: chaai4
Варианты написания 儕
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа9
Черт в ключе2
Добавленных14
Всего черт16
Код порядка черт3241432533543211
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 chái
сущ.

1) сверстники; коллеги, товарищи
皆得其侪 во всём находить себе товарищей (компаньонов)
2) компания, группа; компанией, вместе
长幼侪居 старые и малые жили вместе
3) поколение; род, класс; также служит для выражения множественного числа личных местоимений в вэньяне
吾侪 мы 尔侪 вы
🇬🇧 a company, companion; together
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: chai2
Кириллицей: чай
Пиньинь: chái
Чжуинь: ㄔㄞˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: chaai4
Ютпхин: caai4
Кириллица: чхай4
🏴‍☠️ Хаккаsa2 sa3 ha2 ce2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: せい さい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй сай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei sai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ともがら
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): томогaрa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tomogara
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 제
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): че
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): je
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: sài
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): саи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10231.140
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0119.380
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)129.403
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №4517
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)095.16
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)1227
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0253.140
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)120
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)559
ЮникодU+5115
Big5BEAB
JIS X 0208-19904917
KSC 5657-19897669
Телеграфный код Тайваня322