Иероглиф 催
Значения
🇷🇺 cuī
I гл.
1) побуждать, подгонять, торопить; возбуждать, стимулировать
催解 торопить с отправкой 日月催人老 дни и месяцы подгоняют людей к старости
2) наседать, нажимать
II словообр.
мед. -гонный, -творный
催涎 слюногонный 催嚏 чихательный
I гл.
1) побуждать, подгонять, торопить; возбуждать, стимулировать
催解 торопить с отправкой 日月催人老 дни и месяцы подгоняют людей к старости
2) наседать, нажимать
II словообр.
мед. -гонный, -творный
催涎 слюногонный 催嚏 чихательный
🇬🇧 press, urge
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: cui1 Кириллицей: цуй Пиньинь: cuī Чжуинь: ㄘㄨㄟ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: cheui1 Ютпхин: ceoi1 Кириллица: чхёй1 |
| 🏴☠️ Хакка | cui1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: もよおす うながす もよおし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): моёосу унaгaсу моёоси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): moyoosu unagasu moyooshi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 최 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхве Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): choi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thòi Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхои |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10211.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0114.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 121.508 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1500 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 097.39 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1005 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0242.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6865 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 533 |
| Юникод | U+50AC |
| Big5 | B6CA |
| GB2312 | 345F |
| GBK | B4DF |
| JIS X 0208-1990 | 2637 |
| KSC 5601-1989 | 8542 |
| Телеграфный код КНР | 275 |
| Телеграфный код Тайваня | 275 |