Иероглиф 傔
Значения
🇷🇺 I прил.
диал. болтливый; непоседливый, неуёмный
你這張嘴怎麼這麼傔? и почему это рот твой так болтлив?
II сущ.
уст. сопровождающий
傔仗 оруженосец, адъютант
диал. болтливый; непоседливый, неуёмный
你這張嘴怎麼這麼傔? и почему это рот твой так болтлив?
II сущ.
уст. сопровождающий
傔仗 оруженосец, адъютант
🇬🇧 servant
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qian4 Кириллицей: цянь Пиньинь: qiàn Чжуинь: ㄑㄧㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: him3 Ютпхин: him3 Кириллица: хим3 |
| 🏴☠️ Хакка | kiam5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ken |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: したがう はべる つかえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ситaгaу хaбэру цукaэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shitagau haberu tsukaeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 겸 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кём Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeom |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khiểm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхием |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10205.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0113.160 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 121.205 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 444.52 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 962 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0241.060 |
| Юникод | U+5094 |
| Big5 | D853 |
| JIS X 0212-1990 | 1803 |
| KSC 5657-1989 | 5633 |
| Телеграфный код Тайваня | 262 |