Иероглиф 何
Значения
🇷🇺 I hé местоим
А. вопросительное
употребительнейшее универсальное вопросительное слово книжного стиля; в функции дополнения предшествует глаголу; употребляется в прямых и риторических вопросах
1) что?; что такое?
何憂何懼 о чём горевать, чего бояться? (= бояться нечего) 元年者何 что такое «元年»? 卿欲何言 что Вы хотите сказать? 間洳何所思 спрошу: о чём Вы думаете?
2) какой?; который?; каков?
以何日月? 何處所? в какой день и месяц?; в каком месте? 此何聲也 какой (чем) это голос? 何草不黃 какая трава не желтеет?
3) по какой причине?; почему?; зачем?
公獨以為無福何 так почему же только Вы один считаете это несчастьем? 是何楚人之多? почему бы было так много людей (воинов) царства Чу?
4) как?; каким образом?; разве?; неужели?
子在, 回何敢死 Вы живы, — как (разве) посмел бы я умереть?
5) где?; куда?
將何往 куда собираетесь пойти? 何在 где находится?; в чём заключается?
Б. hé неопределённое
кто-либо; что-либо; какой-либо
…有何人書某人言… какой-то человек написал другому, что… II hé усилительная частица
насколько же…!; сколь…!; как…!
何無禮也! насколько же это было бесцеремонно! 何其哀也! как это было горестно!
III гл.
1) hè вм. 荷 (нести; носить)
2) hé вм. 呵, 訶 (бранить, выговаривать)
IV hé собств.
1) ист., геогр. Кушания (何國 Кушанское царство)
2) Хэ (фамилия)
А. вопросительное
употребительнейшее универсальное вопросительное слово книжного стиля; в функции дополнения предшествует глаголу; употребляется в прямых и риторических вопросах
1) что?; что такое?
何憂何懼 о чём горевать, чего бояться? (= бояться нечего) 元年者何 что такое «元年»? 卿欲何言 что Вы хотите сказать? 間洳何所思 спрошу: о чём Вы думаете?
2) какой?; который?; каков?
以何日月? 何處所? в какой день и месяц?; в каком месте? 此何聲也 какой (чем) это голос? 何草不黃 какая трава не желтеет?
3) по какой причине?; почему?; зачем?
公獨以為無福何 так почему же только Вы один считаете это несчастьем? 是何楚人之多? почему бы было так много людей (воинов) царства Чу?
4) как?; каким образом?; разве?; неужели?
子在, 回何敢死 Вы живы, — как (разве) посмел бы я умереть?
5) где?; куда?
將何往 куда собираетесь пойти? 何在 где находится?; в чём заключается?
Б. hé неопределённое
кто-либо; что-либо; какой-либо
…有何人書某人言… какой-то человек написал другому, что… II hé усилительная частица
насколько же…!; сколь…!; как…!
何無禮也! насколько же это было бесцеремонно! 何其哀也! как это было горестно!
III гл.
1) hè вм. 荷 (нести; носить)
2) hé вм. 呵, 訶 (бранить, выговаривать)
IV hé собств.
1) ист., геогр. Кушания (何國 Кушанское царство)
2) Хэ (фамилия)
🇬🇧 what, why, where, which, how
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: he2 Кириллицей: хэ Пиньинь: hé Чжуинь: ㄏㄜˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ho4 ho6 Ютпхин: ho4 ho6 Кириллица: хо4 хо6 |
| 🏴☠️ Хакка | ho2 ho3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: か が Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кa гa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ka ga |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: なに なんぞ いずく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaни нaндзо идзуку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nani nanzo izuku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 하 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ха Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ha |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hà Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ха |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10130.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0098.150 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 97.204 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №5038 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 161.15 304.48 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 511 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0208.050 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2109 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 409 |
| Юникод | U+4F55 |
| Big5 | A6F3 |
| GB2312 | 3A4E |
| GBK | BACE |
| JIS X 0208-1990 | 1831 |
| KSC 5601-1989 | 8928 |
| Телеграфный код КНР | 149 |
| Телеграфный код Тайваня | 149 |