Иероглиф 伻
Значения
🇷🇺 I сущ.
* слуга; посыльный, посланник
II гл.
* сделать так, что…; позволить, дать возможность
乃伻我有夏 сделать так, чтобы мы обладали страной
* слуга; посыльный, посланник
II гл.
* сделать так, что…; позволить, дать возможность
乃伻我有夏 сделать так, чтобы мы обладали страной
🇬🇧 messenger,emissary;send emissary
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: beng1 Кириллицей: бэн Пиньинь: bēng Чжуинь: ㄅㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ping1 ping4 Ютпхин: ping1 ping4 Кириллица: пхин1 пхин4 |
| 🏴☠️ Хакка | pin2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ほう ひょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоу хёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hou hyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つかう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цукaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsukau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 팽 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхэн Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): paeng |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: bình Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бинь |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10131.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0097.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 95.103 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 189.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 484 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0205.150 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5037 |
| Юникод | U+4F3B |
| Big5 | CA5B |
| GBK | 81C8 |
| JIS X 0212-1990 | 1668 |
| Телеграфный код КНР | 137 |
| Телеграфный код Тайваня | 137 |