Иероглиф 亭
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) беседка; павильон, киоск
涼亭 беседка 郵亭 почтовый киоск 書亭 книжный киоск
2) павильон для ночлега; ям, станция (на тракте); навес для отдыха проезжающих
十里一亭 ям бывает через каждые десять ли 亭舍 помещение яма (станции) 亭次 помощник смотрителя станции
3) вышка, сторожевая башня: башенка; шатёр (здания)
亭徼 линия сторожевых вышек (на границе) 亭尉 * начальник сторожевых постов
II гл. А
1) .останавливаться; застаиваться
其水亭居 вода останавливается и стоит неподвижно
2) устанавливаться, определяться; фиксироваться
味者, 甘立而五味亭矣 что касается вкуса, то если сладкий вкус определился, то все пять вкусов тем самым установлены
3) выситься, выступать, торчать
亭立 стоять отвесно гл. Б
1) останавливать, задерживать
亭水 задерживать воду
2) устанавливать, определять; справедливо регулировать
亭疑法 справедливо регулировать законы, допускающие разнотолкование
3) различать; классифицировать
亭之毒之 классифицировать и воспитывать их
III собств.
Тин (фамилия)
1) беседка; павильон, киоск
涼亭 беседка 郵亭 почтовый киоск 書亭 книжный киоск
2) павильон для ночлега; ям, станция (на тракте); навес для отдыха проезжающих
十里一亭 ям бывает через каждые десять ли 亭舍 помещение яма (станции) 亭次 помощник смотрителя станции
3) вышка, сторожевая башня: башенка; шатёр (здания)
亭徼 линия сторожевых вышек (на границе) 亭尉 * начальник сторожевых постов
II гл. А
1) .останавливаться; застаиваться
其水亭居 вода останавливается и стоит неподвижно
2) устанавливаться, определяться; фиксироваться
味者, 甘立而五味亭矣 что касается вкуса, то если сладкий вкус определился, то все пять вкусов тем самым установлены
3) выситься, выступать, торчать
亭立 стоять отвесно гл. Б
1) останавливать, задерживать
亭水 задерживать воду
2) устанавливать, определять; справедливо регулировать
亭疑法 справедливо регулировать законы, допускающие разнотолкование
3) различать; классифицировать
亭之毒之 классифицировать и воспитывать их
III собств.
Тин (фамилия)
🇬🇧 pavilion; erect
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ting2 Кириллицей: тин Пиньинь: tíng Чжуинь: ㄊㄧㄥˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ting4 Ютпхин: ting4 Кириллица: тхин4 |
| 🏴☠️ Хакка | tin2 tin3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: てい ちょう ちん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэй тоу тин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tei chou chin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あずまや Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aдзумaя Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): azumaya |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 정 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đình Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): динь |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10286.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0089.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 79.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4974 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 194.20 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 303 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0188.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6399 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 303 |
| Юникод | U+4EAD |
| Big5 | AB46 |
| GB2312 | 4D24 |
| GBK | CDA4 |
| JIS X 0208-1990 | 3666 |
| KSC 5601-1989 | 7945 |
| Телеграфный код КНР | 80 |
| Телеграфный код Тайваня | 80 |