Иероглиф 亡

Палладий: ван2 у2
Пиньинь: wáng wú
Пекинское чтение: wang2wu2
Чжуинь: ㄨㄤˊ ㄨˊ
Кантонское чтение: mong4mou4
Варианты написания 亡
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа8
Черт в ключе2
Добавленных1
Всего черт3
Код порядка черт415
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл. А
1) wáng гибнуть, пропадать, исчезать; пасть (о династии); быть низложенным (о монархе); погибший; павший; низложенный
脣亡則齒寒 посл. когда пропадут губы — зубам холодно
亡靈 душа умершего 亡新 павшая династия Синь (9—22 гг. н. э.) 亡主 низложенный монарх 亡於行間 погибнуть в походе
2) wáng умереть, скончаться; не быть в живых; умерший, покойный
亡祖 покойный дед 亡親 покойные родители 亡兒 покойный сын
3) wáng вести к гибели; ведущий к гибели, гибельный, роковой
亡道 гибельный путь 亡政 гибельная политика
4) wáng бежать, эмигрировать; скрываться от…; бежавший, беглый
一聞信亡 бежать, получив известие (о чём- то) 亡卒 бежавшие воины 亡犴 бежать из тюрьмы
5) wáng отсутствовать; не быть дома; не быть в наличии
時其亡也 погадать, когда его не будет дома
6) * (вм. 無, особенно часто в «Хань шу») не иметь, не обладать
亡而為有 не иметь, но делать вид, будто имеешь гл. Б
1) wáng губить, уничтожать; стирать с лица земли
亡其國滅其種 стереть с лица земли их государство и уничтожить их семя
2) wáng лишаться (близкого человека); терять (убитым)
亡父 потерять отца 傷亡三百人 потерять ранеными и убитыми триста человек
3) wáng терять, утрачивать; оставлять, забывать (вещь)
亡弓 позабыть лук 亡心 потерять присутствие духа; растеряться
4) wáng пренебрегать, презирать; забывать, оставлять без внимания
亡其言 оставить без внимания его слова 亡情 позабыть о старых чувствах
5) * вм. 無, особенно часто в «Хань шу») не бывать, не случаться; не иметь
亡之 не бывает такого! 亡益 нет пользы; бесполезный II wáng сущ.
1) гибель, погибель; смерть
存亡 существование или гибель, жизнь или смерть 亡徵 предвестие (признаки) гибели
2) умерший, мертвый; убитый
傷亡 раненые и убитые
3) * бегство; побег

4) * беглый; беглец; эмигрант
III wáng формообр
в фучжоуск. диал. модификатор результативных глаголов, указывает на законченность действия
作亡 сделал, закончил
🇬🇧 death, destroyed; lose, perish
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: wang2 wu2
Кириллицей: ван у
Пиньинь: wáng wú
Чжуинь: ㄨㄤˊ ㄨˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: mong4 mou4
Ютпхин: mong4 mou4
Кириллица: мон4 моу4
🏴‍☠️ Хаккаmong2 mong3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ぼう もう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): боу моу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bou mou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ない なくなる ほろびる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): най нaкунaру хоробиру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nai nakunaru horobiru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 망 무
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ман му
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): mang mu
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: vong
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): вонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10279.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0088.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)75.604
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №1207
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)175.35
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)287
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0184.130
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)7034
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)281
ЮникодU+4EA1
Big5A460
GB23124D76
GBKCDF6
JIS X 0208-19904320
KSC 5601-19895644
Телеграфный код КНР72
Телеграфный код Тайваня72