Иероглиф 乖
Значения
🇷🇺 I прил.
1) послушный
乖孩子 паинька; послушный (милый) ребёнок
2) находчивый, ловкий; гибкий, сметливый, способный; искусный; остроумный; сообразительный; ум
這孩子嘴乖 этот ребёнок остёр на язык (умно говорит) 這次他上了當學了點乖 на этот раз его надули, зато он немного набрался ума
3) строптивый; упрямый, ершистый, немирный
反和為乖 не быть мирным ― значит быть строптивым
II гл.
1) противоречить; идти против (вразрез с); нарушать; отступать (от чего-л.); не совпадать, не соответствовать
名實兩乖 название и суть не соответствуют одно другому 人事固多乖 в человеческих делах бесспорно много противоречивого! 乖人道 идти вразрез с гуманностью (человечностью)
2) отделяться, отходить (от чего-л.)
六家分乖 шесть школ (направлений) разошлись между собой (разделились, раскололись)
1) послушный
乖孩子 паинька; послушный (милый) ребёнок
2) находчивый, ловкий; гибкий, сметливый, способный; искусный; остроумный; сообразительный; ум
這孩子嘴乖 этот ребёнок остёр на язык (умно говорит) 這次他上了當學了點乖 на этот раз его надули, зато он немного набрался ума
3) строптивый; упрямый, ершистый, немирный
反和為乖 не быть мирным ― значит быть строптивым
II гл.
1) противоречить; идти против (вразрез с); нарушать; отступать (от чего-л.); не совпадать, не соответствовать
名實兩乖 название и суть не соответствуют одно другому 人事固多乖 в человеческих делах бесспорно много противоречивого! 乖人道 идти вразрез с гуманностью (человечностью)
2) отделяться, отходить (от чего-л.)
六家分乖 шесть школ (направлений) разошлись между собой (разделились, раскололись)
🇬🇧 rebel; crafty, shrewd
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: guai1 Кириллицей: гуай Пиньинь: guāi Чжуинь: ㄍㄨㄞ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gwaai1 Ютпхин: gwaai1 Кириллица: квай1 |
| 🏴☠️ Хакка | gwai1 gai1 kuai1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: もどる そむく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): модору сомуку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): modoru somuku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 괴 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кве Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): goi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: quai Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): куаи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10038.180 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0083.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 47.407 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11990 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 094.44 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 149 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0166.260 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3532 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 206 |
| Юникод | U+4E56 |
| Big5 | A8C4 |
| GB2312 | 3954 |
| GBK | B9D4 |
| JIS X 0208-1990 | 4810 |
| KSC 5601-1989 | 4650 |
| Телеграфный код КНР | 41 |
| Телеграфный код Тайваня | 41 |