Иероглиф 靜
Значения
🇷🇺 jìng
I прил./наречие
1) спокойный, неподвижный, статичный; мягкий, нерезкий (напр. о звуках, красках)
湖面现在这样静, 一动也不动 озеро такое спокойное, нет ни единого всплеска 风平浪静 ветер спокоен, волны недвижны; царит штиль
2) тихий, безмолвный, бесшумный; тихо
请静一点! пожалуйста (прошу) потише! 地方静极了 место совершенно тихое 静地方儿住不惯 жить на безлюдье не люблю (не привык)
3) мирный, спокойный, безмятежный
静谈 мирная беседа 静步 прогулка
4) спокойный, мирный; послушный
难(nàn)大, 民亦不静 велики бедствия, и народ неспокоен
5) чистый; незапятнанный (обр. в знач.: непорочный, целомудренный)
静嘉 чистый и прекрасный
II гл.
1) смолкать, стихать
场內静下去 аудитория смолкла 风静下来 ветер стих (улёгся)
2) успокаивать; прекращать
静事息役 прекратить дела, остановить работы 安心静意 унять сердце и успокоить воображение
III сущ.
покой, тишина, безмолвие
沈静 глубокая тишина 入静 диал. погрузиться в покой, отрешиться от мира (для общения с духами)
I прил./наречие
1) спокойный, неподвижный, статичный; мягкий, нерезкий (напр. о звуках, красках)
湖面现在这样静, 一动也不动 озеро такое спокойное, нет ни единого всплеска 风平浪静 ветер спокоен, волны недвижны; царит штиль
2) тихий, безмолвный, бесшумный; тихо
请静一点! пожалуйста (прошу) потише! 地方静极了 место совершенно тихое 静地方儿住不惯 жить на безлюдье не люблю (не привык)
3) мирный, спокойный, безмятежный
静谈 мирная беседа 静步 прогулка
4) спокойный, мирный; послушный
难(nàn)大, 民亦不静 велики бедствия, и народ неспокоен
5) чистый; незапятнанный (обр. в знач.: непорочный, целомудренный)
静嘉 чистый и прекрасный
II гл.
1) смолкать, стихать
场內静下去 аудитория смолкла 风静下来 ветер стих (улёгся)
2) успокаивать; прекращать
静事息役 прекратить дела, остановить работы 安心静意 унять сердце и успокоить воображение
III сущ.
покой, тишина, безмолвие
沈静 глубокая тишина 入静 диал. погрузиться в покой, отрешиться от мира (для общения с духами)
🇬🇧 quiet, still, motionless; gentle
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jing4 Кириллицей: цзин Пиньинь: jìng Чжуинь: ㄐㄧㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jing6 Ютпхин: zing6 Кириллица: чин6 |
| 🏴☠️ Хакка | cin3 cin6 cin5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい じょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй дзёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei jou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しずか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сидзукa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shizuka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 정 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tĩnh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тинь |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 64049.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1382.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1463.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №10058 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 42577 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1893.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1154 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5079 |
| Юникод | U+975C |
| Big5 | C052 |
| GBK | B7C7 |
| JIS X 0212-1990 | 7122 |
| KSC 5657-1989 | 7622 |
| Телеграфный код Тайваня | 7234 |