Иероглиф 遑

Палладий: хуан2
Пиньинь: huáng
Пекинское чтение: huang2
Чжуинь: ㄏㄨㄤˊ
Кантонское чтение: wong4
Варианты написания 遑
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа162
Черт в ключе4
Добавленных9
Всего черт13
Код порядка черт325111121454
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 гл.

1) иметь свободное время, иметь досуг (для чего-л., обычно с отрицанием)
不遑進食 не иметь свободною времени даже для принятия пищи 未遑 не было времени
2) проводить время в праздности, предаваться (безделью); жить без забот
不敢怠遑 не смею предаваться я лени и безделью 遑安(寧) жить в покое без забот
3) вм. 惶 (опасаться: колебаться)
II вопросит. слово
где уж тут…?; что уж тут…?; что же (говорить о)…?
此事尚不能行, 遑論其他? раз не смогли провести даже это дело, то где уж тут говорить обо всём остальном?
🇬🇧 leisure, leisurely; hurry about
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: huang2
Кириллицей: хуан
Пиньинь: huáng
Чжуинь: ㄏㄨㄤˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wong4
Ютпхин: wong4
Кириллица: вон4
🏴‍☠️ Хаккаfong2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: こう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: いとま ひま
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): итомa химa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): itoma hima
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 황
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хван
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hwang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hoàng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоанг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63867.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1262.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1326.202
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)167.03
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)39005
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1754.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2294
ЮникодU+9051
Big5B94E
GB23126558
GBKE5D9
JIS X 0208-19907802
KSC 5601-19898938
Телеграфный код КНР6668
Телеграфный код Тайваня6668