Иероглиф 逝
Значения
🇷🇺 I гл.
1) уходить, проходить; проноситься, удаляться
孔子逝 затем Конфуций удалился
2) миновать, быстро течь (о времени)
時光易逝 быстротечно время
3) умирать; скончаться от болезни
4) вм. 折 (сгибать, складывать)
II служебное слово
* трактуется как эвфоническая частица
逝不古處 не так относиться, как было издревле
1) уходить, проходить; проноситься, удаляться
孔子逝 затем Конфуций удалился
2) миновать, быстро течь (о времени)
時光易逝 быстротечно время
3) умирать; скончаться от болезни
4) вм. 折 (сгибать, складывать)
II служебное слово
* трактуется как эвфоническая частица
逝不古處 не так относиться, как было издревле
🇬🇧 pass away; die
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shi4 Кириллицей: ши Пиньинь: shì Чжуинь: ㄕˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sai6 Ютпхин: sai6 Кириллица: сай6 |
| 🏴☠️ Хакка | si5 shi5 sii5 she5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい せつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй сэцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei setsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ゆく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yuku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 서 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): со Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thệ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхе |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63838.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1258.080 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1319.202 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11070 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 368.49 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38894 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1746.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5804 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4691 |
| Юникод | U+901D |
| Big5 | B375 |
| GB2312 | 4A45 |
| GBK | B3D1 |
| Телеграфный код КНР | 6641 |
| Телеграфный код Тайваня | 6641 |